24h購物| | PChome| 登入
與好友分享這篇文章

《坎特伯雷故事》

讀過大陸黃杲炘譯的《坎特伯雷故事》(貓頭鷹,2001)才知喬叟的原著是以詩而非散文來寫。原來如此,那王驥在志文版《坎特伯雷故事集》(1978)<代譯序>的以下所言就太為自己的散文體翻譯找拖詞了:「喬叟是一個小說家的成分,大於詩人的成分。在中古時代,小說都是用韻文寫的。當時以韻文寫作的人都稱...

新聞台: 圖博館 | 台長:阿楨
收件者E-mail:

請以分號區隔每個E-mail
例如:john@pchome.com.tw;mary@pchome.com.tw
信件標題:
與你分享這篇文章
訊息內容:
很精采的好文章!
如果你也喜歡,請轉寄給好友幫忙增加人氣吧!
您的名字:
阿楨
TOP