24h購物| | PChome| 登入
2007-09-01 14:19:20| 人氣378| 回應5 | 上一篇 | 下一篇

CANDY POP SWEET HEART

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

新谷良子演唱,某卡通滴片尾曲

歌詞:

滿是空白的週日早晨
你都在做些什麼呢?
愛戀薄幕的另一側,由你傳來的鈴響聲
約會的預兆
我想撤嬌的時候你總甘之如飴的陪伴我
撲克臉上雖然難以識別心情
一句想見面的話語後你就在我身邊天真微笑
不可思議的奇蹟

我有所誤會可以嗎?
我喜歡你可以嗎?
悄稍拉住的袖子口
我的手已經永遠不想放開了

手一輕伸 你的臉龐便如咫尺之間
直達接吻的倒數計時
是否正開始呢?
不如由我下定決心吧 向你表達我的心
在這不再猶豫的時機中
為了有點壞心眼的你
我一定行的
甜蜜閃亮糖果心

恰似夢醒的週一早上
仍然記憶如新
獻給我的驚喜如此夢幻
直叫人不敢置信
直欲傳達的事情可以不用隱滿了吧?
情感逐漸變得簡單易懂
下次來見我的時候一定要說哦
我也會一起開口的

我可以就這麼誤會下去吧?
可以就這麼喜歡著你吧?
緊緊握住的手
已經永遠永遠不想分開了

手一輕伸 你的臉龐便如咫尺之間
直達接吻的倒數計數
是否早已開始了呢?
餘留的溫暖尚未遺忘
我們就能再見面,所以要保持笑容哦
為了愛作弄人的你
我將成為你的
甜蜜閃亮糖果心

兩人就這麼染上澄光
渡過夢境不再是夢的瞬間…

手一輕伸 試著碰觸你的臉龐
直達接吻的倒數計時
早已開始了
你的笑容要只為我一個人哦
不論何時 相依相偎
為了調皮好動的你
我想當你永遠的
甜蜜閃亮糖果心

台長: 白還是白
人氣(378) | 回應(5)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

好點的一篇文章阿
2007-10-07 14:18:50
版主回應
你有意見唷!

人家又還沒找到讓我這樣低人><
2007-10-07 18:42:09
就是笨安
OMG怪怪低你(陳安)
2007-10-07 17:57:51
版主回應
我喜歡歌詞呀~

反正我天生怪怪XD
2007-10-07 18:42:45
J-an
大大還真是利害阿
把歌詞翻過來了
日文程度因該有一定的水準的吧..
2007-11-17 16:48:47
版主回應
@/////////////@

日文還在學的啦 XD
2008-06-03 21:05:18
涅兒
好厲害~全都翻譯過來了~
跟電視上字幕有些地方不同...意思相近就好啦 XD
那那~OP的
百発百中とらぶるん♪
有翻譯咪?
2008-06-03 01:34:26
版主回應
喔喔~~那首唷~~~

我找不到日文歌詞呀 ~&quot~

光聽還是有些不太清楚 @&quot@

要歌詞~~~~~
2008-06-03 21:06:26
那ED首可以給咩?(日文歌詞)
請寄給我★
拜託了☆
2009-07-28 23:35:08
版主回應
喔喔~~好啊 :D

先讓我找一下喔 XD
2009-08-07 13:32:47
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文