24h購物| | PChome| 登入
2004-09-28 08:11:27| 人氣519| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

減省查字典的時間

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

打開本字典,翻來翻去把個字找出來,很花時間。甚至乎「查」的時間比「認識生字」的時間還要多,很沒有成本效益 ( 時間 )。

用字典機快點,用手指在機上篤來篤去,又有發音。在圖書館自修室,不失為一種相宜的查字典方法,不過如果型號不夠新,字彙可能不夠多,又或者反應不夠快 (出字慢)。

在家裏我會用電腦查字典,乾脆上 Yahoo 的字典頁去查就是了,連軟件安裝也省掉。啪啪啪的十隻手指一起按鍵,總比用字典機的一指神功快得多。 而且寬頻上網,一按 enter 結果就出來了,根本不用等。

2 科幾疊 notes 很快就查出來了,何況還要查一本 "磚頭書"。如果還拿著字典翻來翻去,可能顧得著查生字,顧不到看內容哦!

在學習這回事上,花時間用來學習,永遠比花時間用來準備的化算。

台長: sanos
人氣(519) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 家庭生活(育兒、親子關係、婚姻)

zen
頗不能茍同此篇
紙本字典中針對單字的詞性變化常用語法等等
都有詳細的介紹 許多字典更有字根字源詞性變化的詮釋說明 反觀電子字典 只有最普通翻譯
例句不是沒有就是稀少 有時你查了一個單字並非不懂他的直譯中文意思 而是更要考量全句文字的上下文脈落 還有推敲此字的用法

讀外文書 可不只是把英文翻成中文而已
如果一個從事翻譯的人只用電子字典
大概會退稿退到翻吧

另 以該邏輯來看 大概台長不查中文字典的吧

又 所有外文系學生 或外語程度好的學生
大概都無法贊同您這篇文章

還有 查紙本字典的時間並不一定比電子字典久
如果您夠常查字典並且熟練字母順序排列的話

還有 拼音文字的學習和素養長進
靠的不是累積認識的單字 而是學會從字首字尾字根字詞性變化上下文推敲一個不認識的單字的意思 找出作者使用某個單字而不使用另一個單字的詳細意思

再者 若熟練外文 即便讀專頭書 也不需一直翻查字典 因為每個作者都有自己的固定寫作風格和常用字詞

台長您這篇文章錯誤百出思考有欠考量
看似節省時間 結果程度無法提升 總體按查字典的時間反而比精通外文者少
不信嗎? 您敢把此文寄給外文系教授或任何教導外文老師看嗎?
2006-09-10 10:03:18
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文