24h購物| | PChome| 登入
2008-08-16 22:55:07| 人氣987| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

0816斷背山配樂:音樂先行

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

(照片為Nicolas Goldberg為紐約時報所拍。) 台灣人常常唸做音樂家的名字,例如《鋼琴師和她的情人》的作曲家應該唸做麥可.奈曼(Michael Nyman),本人來台灣開演唱會時也曾公開正名,可是台灣唱片商人還是堅持不肯更改譯名,還是叫他「麥可.『尼曼』」。 另外,來自巴爾幹半島的「布列葛維『契』(Goran Bregovic)」,台灣人堅持唸做布列葛維「克」;希臘女作曲家卡蘭德若,即使親口教了台灣人:「我的名字Eleni Karaindrou要唸做艾蘭妮.卡拉『印』德若。」要把她的姓唸成「卡拉印德若」。 他們三位都來過台灣,也都親口「正名」過,可是頑固的台灣人,就是改不了口,所以如果《火線交錯(Babel)》和《斷背山(Brokeback Mountain)》的阿根廷作曲家Gustavo Santaolalla在接受紐約時報專訪時,親口告訴記者他的名字應該唸成「桑塔歐萊峨(san-ta-oh-LIE-uh))」,我相信台灣唱片商還是寧願用「桑陶拉喇」或「聖塔歐拉拉」來稱呼他。以前,寫與他有關的文字,不會唸他的名字,我就寧願貼原文,不強譯中文了(因為強譯必錯)。 Gustavo Santaolalla這回是隨著他和阿根廷與烏拉圭的音樂夥伴合組的新探戈樂團Bajofondo(意思就是「地下樂團」)要到紐約中央公園演出,所以接受了紐約時報記者Larry Rother專訪,提到了許多有趣的故事,很值得與大家分享。 例如,他雖然是阿根廷人,理應最精探戈音樂,事實上,他在老爸沒事也最愛哼探戈音樂,尤其是每回修臉刮鬍子時,順口就會哼起探戈音樂,但是小小的心靈中卻嫌探戈音樂太老套,因為太憂愁也太哀傷,「完全不適合我們年輕人!」他寧願去聽披頭的歌,也不要擁抱探戈。偏偏,如今他自己組成的「地下」樂團卻又是回頭擁抱阿根廷老家的探戈音樂,「聽起來,好像我有點神經分裂,」他笑著說:「音樂家東碰碰,西弄弄,相互都會影響和滋養,而且讓我常保新鮮。」 當然,他的「新」探戈音樂也不是傳統的探戈音樂,他堅持他做的是現代音樂,用音樂來表達阿根廷首都布宜諾斯.艾利斯(Buenos Aires)和烏拉圭第一大城蒙特維多(Montevideo)的城市景觀,.畢竟,探戈是那兩個城市的音樂,然而,搖滾、嘻哈和電子音樂也都和milonga, candonga, murga這些傳統音樂同時存在,簡單而言,新探戈就不再是舊探戈,而有了更寬廣更多元的面貌了。

台長: 藍色俄羅斯
人氣(987) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 電影賞析(電影情報、觀後感、影評) | 個人分類: 電影音樂 |
此分類下一篇:0817菲力普葛拉斯:12面向
此分類上一篇:0621奧斯卡新規:歌曲限制

我要回應 本篇僅限會員/好友回應,請先 登入
TOP
詳全文