登入
挑錯!找出5個山寨版英文 免抽PSP GO等你拿! 幸福極緻光滑的嬰兒肌 聖誕節精品小物特別獻禮!
2004-10-02 20:57:16 人氣(470) | 回應(0) | 推薦 (0)

[推理小說考古]夏目漱石與倫敦木乃伊殺人事件---未讀勿進

0
推薦

說到島田莊司, 大家就會想到鬼才占星術師御手洗潔吧! 不然就是英俊翩翩的刑事吉敷竹史吧! 島田莊司代表的是---新本格推理. 這個詞似乎代表著恐怖詭譎的氛圍, 永遠死不完的被害人, 以及各種異想天開的詭計(甚至讓人覺得有時間想這些殺人詭計不如想想怎麼不用殺人解決問題) 但˙是! 在我翻開這本"被詛咒的木乃伊"(順便一提, 我怕它的封面)才不到三十頁, 我開始......大笑! 這位夏目漱石老兄可真是被英國第一名探給整慘了, 我彷彿還可以看到夏目額頭上的三條線呢! 呃......就好像是御手洗潔穿越百年時空到了倫敦狠狠嗆了福爾摩斯一頓...... 「你是說那個愛吹牛, 沒有常識, 因為古柯鹼毒癮, 而搞不清楚現實與幻覺, 卻廣受世人喜愛的英國人嗎?」「所以我認為福爾摩斯的推理, 是從胡亂猜測開始的; 而且它有古柯鹼中毒的毛病, 病情一發作起來, 就像瘋子一樣, 非常可怕. 華生不是說過嗎? 如果福爾摩斯是拳擊手, 大概沒有可以抵擋得了他的拳頭. 說不定華生就是遇到他發作的時候, 而且被擊導過好幾回. 可是, 他卻不敢和福爾摩斯絕交, 因為福爾摩斯是他的衣食父母, 他是靠寫福爾摩斯的破案經過, 來過日子的人, 所以只好忍耐著福爾摩斯的吹牛, 幻想, 繼續和福爾摩斯在一起, 即使明明看穿福爾摩斯的偽裝, 他也要裝作毫不知情的樣子; 等待福爾摩斯對他說, 哈哈哈是我, 他才很誇張的表現驚訝的樣子. 這一切都是為了生活......」糟糕! 這些話好像在哪兒看過XD

這一本雖然不是系列作, 但是我覺得算是完成度非常高的一部作品. 不僅詳細考察了倫敦當時的風土民情, 讓人在讀這本書時幾乎讓人有身置19世紀末倫敦的錯覺, 島田對柯南˙道爾爵士的筆法也看的出來有詳細研究過, 在華生醫生記述的部分中, 非常忠實地重現了原作. 唯一可惜了一點的是, 可能是由於本書打著"福爾摩斯仿作", 讓書中的案件和詭計相對比島田其他作品中失色(畢竟福爾摩斯的案件中很難看到連續殺人, 密室殺人, 模仿殺人等等的case嘛), 甚至到最後謎底揭曉, 才發現這根本是一宗"人畜無傷"的案子, 沒有人被殺死, 一切詭計都只是該死的障眼法, 為了另一個目的, 只是呈現的成果成功的嚇人罷了. 再加上其中翻譯的小小瑕疵(已經很多前輩提到過了), 像是歌舞伎中使用的機關"奈落", 翻譯成"地獄"實在太離譜了. 像這樣的專有名詞, 相信以原詞表現再加註解的話台灣的讀者是可以接受的. 畢竟這次皇冠還把書中提到福爾摩斯的事件名都在旁邊加註了, 再補好這一點點小功夫應該不會太強人所難吧!

最後用御手洗潔的話結尾. 「......福爾摩斯讓我感動的, 正是他是人, 而不是機器的這一部分. 我喜歡他. 這個世界上我最喜歡的人, 就是他.」想必這也是島田莊司的肺腑之言, 否則這本書怎麼會誕生呢?







台長:REI
人氣(470) | 回應(0)| 推薦 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演)

我要回應
* 請輸入識別碼:
(有*為必填)
詳全文