24h購物| | PChome| 登入
2016-07-11 21:09:06| 人氣27| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

韓非子 釋車下走

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

標題:

韓非子 釋車下走

發問:

韓非子 釋車下走 要怎麼解釋? 韓非子 釋車下走 有啥麼典故? 急須要報告 請各位多多幫忙 謝謝大家的幫忙

最佳解答:

釋車下走 出自韓非子外儲說左上 意思是說-- 丞相病重,危在旦夕,景公想早一刻見到晏嬰,卻事與願違。蘊含著欲速則不達的深刻哲理。 圖片參考:http://rs.phpwind.net/W___3526ZHWGPWFT.gif 齊景公游少海,傳騎從中(城中)來謁曰:“嬰(晏嬰。三世賢臣)疾甚,且死,恐公後之。”景公遽起。傳騎又至。景公曰:“趨駕煩且(良馬名)之乘,使騶子(讀音zou 一聲,指主管養馬駕車的人)韓樞(人名。駕御馬車的名手)御之。”行數百步,以騶為不疾,奪轡代之,御可數百步,以馬為不進,盡(終於)釋車而走。以煩且之良,而騶子韓樞之巧,而以為不如下走也。 ①選自《韓非子外儲說左上》。 ②齊景公:名杵臼,公元前517—490年在位。少海:即海 上,在齊國東方。 ③傳騎:這裡指驛使,是古代騎馬傳遞公文的人。中:指國中。謁:進見。 ④嬰:即晏嬰,齊國大夫。 ⑤遽:讀ju巨。急速。⑥煩且:又作繁駔,好車。 ⑦騶:讀 zōu鄒。古代掌馬、掌駕車的官。 ⑧轡:讀pei配。駕馭牲口的韁繩。 ⑨盡:終於。釋:舍棄。 翻譯:齊國國王景公在少海游玩,騎馬傳信的侍從從城中來報告說:“晏嬰病重,快要死了,恐怕景公要在他死後才見得到了。”景公急忙起身。又有騎馬傳信的侍從趕到。景公說:“快駕煩且(拉的)那輛馬車,讓主管韓樞駕車。”跑了幾百步,認為馬主管趕得不快,奪過韁繩代替他(趕車),趕了大約幾百步,認為馬沒有跑得更快,干脆下車去跑。以這麼優良的馬,馬車主管韓樞這麼高的技巧,卻認為不如下車跑嗎。 圖片參考:http://rs.phpwind.net/W___2463ZHWGPWFT.gif

其他解答:

出自戰國 韓非子 形容人急切的心情... 释车下走(釋車下走) 【注音】sh chē xi zǒu 【出处】行数百数,以驹为不疾,夺辔代之;御可数百步,以马为不进,尽释车而走。战国韩韩非《韩非子外储说左上》 【解释】释:放下,放开。下车徒步跑。形容遇事不冷静。 【用法】作谓语、定语;指人急切的心情 【结构】连动式 【押韵词】企足矫首、缩衣节口、甘为戎首、琅琅上口、歪歪扭扭、断送一生惟有酒、贪天之功以为己有、斗鸡养狗、阖门百口、黄锺瓦缶、...... 【年代】古代 【成语故事】春秋时期,齐景公出游到少海,宫廷派人来报告说相国晏婴病得非常厉害。如果回去晚了就见不到他的面了,景公急忙上了车,刚走不远,景公认为车夫驾得太慢,就亲自驾车往回赶。又没走多远,他还认为马太慢就跳下马车徒步往回跑5D8232B72DC99558

台長: reedfavpk7t
人氣(27) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 台灣旅遊(台澎金馬)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文