24h購物| | PChome| 登入
2012-08-29 21:08:19| 人氣531| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

喀布爾之燕 / 美好的疼痛

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

喀布爾之燕

喀布爾之燕

作者:雅斯米納.卡黛哈

原文作者:Yasmina Khadra

譯者:陳蓁美

出版社:木馬文化

出版日期:2012年08月29日

定價:220 優惠價:79折174元
優惠期限:2012 年 10 月 20 日止


《紐約時報》:
溫柔得令人驚豔……恐怖裡無聲流過經典的愛情故事:
迷失的愛、想像的愛、發瘋的愛。

  面紗之下,她只剩丈夫的愛,卻渴望能自在地呼吸,哪怕一次也好;
  面紗之外,他驚覺自由也是假的,如果可以愛,只要一次就好……

  直到看見她的臉,他才憶起自由是什麼樣子……

  ☆ 2005年美國《舊金山紀事報》最佳小說
  ☆ 2005年美國《基督教科學箴言報》最佳小說
  ☆ 入圍2006年都柏林IMPAC 文學獎決選名單
  ☆ 2005年科威特《新聞週刊》獎
  ☆ 2003 年法國梅茲文學沙龍獎
  ☆ 2003年阿爾及利亞書商獎

  他是塔利班監獄的牢頭,也是將囚犯送上刑場的劊子手,但在年長的妻子得了不治之症、行將就木之際,他卻不忍將糟糠之妻休棄、任她在街頭自生自滅。

  她是在塔利班歧視女性的政權下,無法再為任何人爭取權益的律師,只能羞愧地躲在面紗下苟且偷生。當她得知同為知識分子的丈夫,竟然會「神智不清」地加入行刑的民眾,丟石頭砸死了一名被判刑的妓女,她再也無法忍受與凶手同床共枕,決定要離開丈夫。

  但在爭執中,丈夫卻因意外殞命,而她也即將成為另一個石下亡魂,直到那個劊子手看見了她祈禱中的臉。第一次,他發現這世界上,仍有美麗的事物值得他去拯救——可是他該怎麼做?

   「西方世界隨心所欲詮釋他們心目中的世界,因此,它所得出的理論,雖符合它本身的世界觀,卻未必合乎事實。身為穆斯林,我能夠透過全新的觀點去看待阿富 汗、宗教狂熱以及我認為的『宗教精神病』。我的小說《喀布爾之燕》為西方的讀者提供一個機會,去明瞭問題的核心,不然,他們通常僅僅觸及問題的表面。每個 人都受到狂熱主義的威脅,因此我竭盡全力想瞭解它的原因和背景,或許,瞭解後,可以找到方式去控制它。」

—雅斯米納.卡黛哈,2006年於德國電台SWR1

作者簡介

雅斯米納.卡黛哈(Yasmina Khadra)

  本名穆罕默德.莫萊賽奧(Mohamed Moulessehoul),於一九五五年一月十日出生在阿爾及利亞境內撒哈拉沙漠的小村落。九歲進入軍事幼校,畢生在阿爾及利亞軍隊擔任軍官,也於該國內戰時參與過對抗宗教狂熱份子的戰事。

   早在十八歲開始,他便陸續用本名出版了六部小說,並以作家的身分獲得肯定,後來也引來阿爾及利亞軍方的注意,於是在一九八八年間特別針對他成立文字檢查 委員會。他只好改採筆名躲避審查,而「雅斯米納.卡黛哈」是他太太名字的前兩個字。二○○一年他離開軍隊遷居法國後,才接受法國《世界報》訪問公布真實身 分。之後他依舊持續使用這個女性筆名,表示對妻子的感激,以及對所有阿拉伯女性的敬意。

  他的作品中經常流露對於世界衝突的深刻關切,重 要著作有:《喀布爾之燕》、《攻擊》、《巴格達警報》。其中《喀布爾之燕》和《攻擊》皆進入國際IMPAC都柏林文學獎最後決選;《攻擊》一書更風靡法 國,暢銷35萬冊,入圍多項文學獎,並榮獲二○○六年法國書商公會文學獎。

  ★卡黛哈是繼卡繆之後,阿爾及利亞當代最重要作家
  ★享有法國語文外交官美譽
  ★2004年《新聞週刊》雜誌(Newsweek)譽他為「罕見的文學作家,為當今的苦難賦予了意義」

譯者簡介

陳蓁美

  政大廣告系畢業,法國Poitiers大學電影研究DEA,現為自由譯者,譯作包括《斷線》《在巴黎餐桌上》《愛情沒那麼美好》《巴黎.愛情.匆匆》《冬季街區》《瑪麗的真相》《狼蛛》等。


名人推薦

  「雅斯米納.卡黛哈的喀布爾是地球上的煉獄,是饑渴、無聊、窒礙的地方。」——諾貝爾文學獎得主柯慈(J.M. Coetzee)

※法國

  「透過樸實的筆觸與悲劇性的手法,《喀布爾之燕》宛如美麗陰沉的寓言畫:當人用面紗遮蔽燕子,便大難臨頭。」——《閱讀雜誌》

  「詩意的文筆,將新聞事件化為悲劇,讓英雄判處死刑,使讀者都成了人道主義者。」——《電視全覽雜誌》

※美國

  「文筆優美……讓一張臉受盡磨難……讀完後,《喀布爾之燕》將盤旋在你心中久久不去。」——《舊金山紀事報》

  「簡潔、絕望的小說……卡黛哈的文筆優雅、精準……強而有力地指出,當一個人的良知燭火熄滅,會變成何等模樣。」——《紐約客》

  「令人寒心地描繪基本教義派發了狂、對平凡小百姓的影響力。」——《紐約時報》


內容連載

§內文1

在那遙不可及的地方,她像個魂不附體的女巫猖狂舞動;旋風捲起她那鑲著荷葉邊的衣裙,儘管歇斯底里,仍無法抖落那兩株棕櫚樹上堅厚如石的塵土,它們彷彿死囚般在空中高舉兩隻臂膀。

夜,潰不成軍、倉皇逃離,來不及帶走游絲般的氣息,隨即被熱浪吞噬殆盡。接近中午之後,老鷹已提不起勁盤旋在獵物上方。那些平時把瘦骨嶙峋的羊群趕到山腳下的牧羊人也消失無蹤。方圓數里內,除了三五個隱藏在簡陋瞭望臺裡的哨兵,不見人影。滿目荒涼,死寂一片。

阿富汗境內只有戰場、競技場與墳場,人民的祈禱早在槍林彈雨中化為碎屑;每到夜裡,群狼哭嗥,而風,當它揚起時,便將叫化子的乞討聲吹送到空中,與烏鴉的嘎嘎聲融成一片。

天地萬物似乎受到不知名的魔法詛咒,遍地著火,化成石塊,接著被剜、扒、鑿,像遭到腐蝕,刨削出來的土石又恣意鋪在壞死的土地上,並輕易地豎起了石碑;接著,飽受焚風恣虐而一毛不生的山腳下,赫然矗立著喀布爾—甚至該說一個將亡之城的殘山剩水。

道路千瘡百孔,丘陵草木無生,地平線灼燙白熱,槍閂扳開發出咯啦聲,一切面目全非,回不去從前。城牆坍塌、生靈塗炭,漫天塵埃壓垮果樹、蒙蔽視 線、僵固心智。這裡那裡,蒼蠅的嗡鳴和死去動物的腐臭味,更為這片荒蕪的景致增添某種萬劫不復的東西。世界似乎在潰爛中,而壞疽選擇在這裡—在這塊普什圖 人生活的地方—繁殖。同一時間,人的良知與心靈隨著大地逐漸成為荒漠而日益乾涸。

不再有人相信降雨的神蹟、春天的瑰麗,甚至是溫煦明天的可能;每個人都發了狂,背著白天面對黑夜。庇佑蒼生的聖人被革職去銜。先知已死,其幽魂則被釘在孩子的額頭上……

然而,也是在這裡,在這處處皆是死寂的石堆與無聲的墳場,在這片土地枯竭、人心冷漠的地方,猶如蓮花綻放於汙泥上,誕生了我們的故事。

第一章

阿堤喀.舒卡朝著四周衣衫襤褸的人潮揮舞鞭子,殺出一條路,人潮於是像一堆落葉盤旋飛舞,散落在市集攤位之間。他遲到了,不過沒辦法加緊腳步。他像置身蜂窩裡,雖惡狠狠地抽打鞭子,仍然嚇阻不了人潮。那一天是市集日,每個人都有點魂不守舍,阿堤喀也心神恍惚。

城裡各個角落都攢聚了乞丐,他們像浩浩蕩蕩的浪潮洶湧而至,跟馬車夫和湊熱鬧的路人搶奪地盤;空氣中瀰漫著腳夫的汗臭和食物的腐敗味兒,廣場上熱 氣逼人,幾個全身包著髒兮兮布卡的女人,孤魂野鬼似的見人就伸手乞討,或討到一枚銅板,或惹來一頓咒罵。當這些女乞丐死纏爛打的時候,非得抽出鞭子才能趕 得走,但她們稍事歇息後便又重新出擊,發出令人難以忍受的乞討聲。

有些女人則背著鼻孔黏滿蒼蠅的幼童,絕望地聚攏在水果攤旁,一面唸唸有詞,一面窺伺著顧客籃子底下腐爛的番茄或洋蔥,希望那些人發現後扔掉它們。

「走開。」販夫朝她們咆哮,同時擎著一根竹竿在她們頭上使勁揮舞,「妳們製造髒亂,又把各種病菌帶到我的攤位上!」

阿堤喀.舒卡板著臉,瞥了手錶一眼,行刑的劊子手應該在十五分鐘前就到了,而他,他還在路上,氣急敗壞地推開路人、打散四周的人潮。他也用力鞭打 一群老翁,但是鞭子之於他們,就像在人群中走失小姑娘的啜泣聲,同樣不痛不癢。後來阿堤喀順勢鑽進一部卡車開出的缺口,才好不容易來到一條不那麼擁擠的陋 巷,一瘸一拐地奔向一棟詭異地矗立在一片廢墟中的大型建築。它原本是荒廢老舊的救護站,長期遭人破壞,當塔利班打算在這一帶公開行刑的時候,便讓它充當臨 時監獄。

「你死到哪裡去了?」一個大鬍子一邊把玩卡拉什尼科夫衝鋒槍一邊吆喝道。「我一個鐘頭前就派人去找你了。」

「卡珊姆.阿布杜爾.賈巴請原諒我。」阿堤喀一口氣吐出這句話。「我不在家。」

然後,他忿忿不平地說:

「我在醫院。我帶老婆去急診。」

卡珊姆.阿布杜爾.賈巴根本不太相信,怏怏地嘟噥起來,同時指著手錶,要阿堤喀知道,大家等他等得很不耐煩。阿堤喀縮著脖子,朝偌大的建築物走去,有幾個全副武裝的人早已蹲在大門兩側,等候他的到來。

這時其中一個拍拍屁股站起來,走向停在二十餘公尺外的敞篷小卡車,然後跳上駕駛座,車子隨即發出隆隆的引擎啟動聲並開始往後退,最後停在監獄入口。

阿堤喀從背心底下掏出一串鑰匙,走進牢房,兩位全身包著布卡的女民兵跟在他身後。在牢房天窗灑下一灘日光的一隅,一名蒙面的女人剛結束禱告。兩位女民兵請 獄卒離開,只剩下她們三人時,女民兵等女囚站起身才走近,嚴詞厲色地命令她挺直腰桿,開始捆綁她的雙手和雙腳,在仔細檢查繩索確實繫牢後,將一個大帆布袋 套在她身上,然後用力把她推向迴廊,要她走在前方。

站在門口的阿堤喀向卡珊姆.阿布杜爾.賈巴表示女民兵一行人正要走出來。卡珊姆.阿布杜爾.賈巴馬上命令院子裡的人散開。一些好奇的路人安靜地聚攏在建築物的對面。兩位女民兵扣著女囚的腰窩處來到街上,把她安頓在小卡車後方的長椅上,並分別在她的左右兩側坐定。

阿布杜爾.賈巴掀起小卡車的側欄板、扳下插銷,匆匆瞥了兩位女民兵和女囚最後一眼,確定一切沒問題後,便爬到駕駛的身旁坐定,並用槍托敲了車子一記,示意駕駛開動,小卡車隨即上路。另一部大型吉普車尾隨在後,車頂掛了警示燈,上頭載著一群衣衫不整的民兵。

默參.哈瑪猶豫良久,終於下定決心參加廣場的集會。塔利班稍早曾發布公開以石刑處決一名妓女的消息。數小時前,幾個工人用手推車搬了許多石頭堆放在行刑場上,同時挖了一個深約五十公分的坑洞。

默參親眼目賭公開處決的場面很多次了。昨天他就看見兩個男人活活吊死在起重機的頂端,其中一個勉強稱得上青少年,兩具屍體直到入夜才卸下。默參痛 恨公開處決,公開處決讓他意識到自己的脆弱,體認到自己的無能。突然間,他發現人事物都毫無價值可言,而且當他眺望天際、打算找回昔日的信念時,卻找不到 地平線。他第一次目睹私刑,是看著一位殺人犯被割喉,行刑的是死者的家屬,那人後來還為此大病一場,連續做了好幾個晚上惡夢,經常尖叫著醒來,呼喊得比中 邪的人還慘。

隨著斷頭臺日益穩固,並締造越來越多的贖罪徒,如今喀布爾人甚至因為私刑延期而惶惶不安。默參不再懷抱夢想,他的良知燭火已然熄滅:閉上雙眼便能 昏昏入睡,隔天清晨醒來,頭顱也像個水甕般空空蕩蕩。對於他和其他人而言,死亡很尋常—其實,所有一切都再尋常不過。除了讓那些聚集在穆拉家門前、被穆拉 趕走的受害家屬獲得慰藉的處決外,什麼事也沒發生。喀布爾儼然成為陰間地府黯淡無光的前廊;道德準繩被扭曲;過度矜持的受難地;也像一種潛伏狀態,受到最 嚴密的觀察,令人無法忍受。

默參鎮日遊手好閒,不知該去哪裡、該做什麼。打從早晨起,他便精神恍惚、面無表情地在滿目瘡痍的郊區閒晃。以前,也就是許多光年前,他每個晚上總愛在喀布爾的大街小巷蹓躂。

那個時候,商店櫥窗雖然沒陳列什麼物品,但不會有人衝著你揮舞鞭子。那個時候,人們興味盎然地忙於工作,勇於譫妄狂想、醞釀新奇古怪的計畫;咖啡 館內高朋滿座,客人的喧嘩聲像一股善良率真的暖流,流瀉到人行道上。老人們坐在柳條椅上,抽著水煙,白花花的日光照得他們瞇起眼睛,扇子則隨意擱在肚皮 上。女人雖然穿戴著網狀罩紗,但只需原地轉圈,體香便伴隨熱氣四處飄散。昔日沙漠商隊的商人宣稱他們一路行來,從沒見過如此讓人著迷的明眸。

這群神祕莫測的純潔少女,她們的笑靨是一首歌,她們的優雅是美夢。穿戴布卡變成一種必要,它並非為了讓女人避開魔咒,而是不讓男人受到誘惑。但是那段時光已經遠去,莫非只是一則傳奇?

曾幾何時,喀布爾的街道不再教人流連忘返,殘敗的店面雖神奇地屹立不倒,卻成了酒館、小食堂、房舍、大樓都化為烏有的鐵證。昔日的柏油路如今都變 成了泥巴路,鎮日遭受涼鞋與馬蹄鐵踩踏;商店店員把他們的笑容束之高閣,水煙客一夕間杳無音訊,男人徒剩黑影,以皮影戲做掩護,而女人卻像木乃伊,包著發 出驚懼或滾燙顏色的柩衣,成了徹底的無名氏。

默參十歲那年,蘇聯軍隊大舉入侵。在那個年紀,他還不能理解為何公園突然不見人跡,白天黑夜一樣危險;在那個年紀,他也沒有發覺大難已經臨頭。他父親原本 是事業興旺的批發商,位在市中心的豪宅家中經常高朋滿坐。默參對這段時光的記憶不多,不過他相信那個時候,他的確過著幸福美滿的日子,能夠盡情哈哈大笑, 或像個被寵壞的小孩耍耍小脾氣,也不必擔心受罰。

後來,俄國軍隊挾著征服者的狂燄大肆湧入,世界末日驟然降臨。曾幾何時,處處綻放愛情之花的阿富汗天空,如今布滿了戰鬥機;砲彈的煙霧在澄澈的藍天上刻劃出一條條斑紋,膽顫心驚的燕子四散逃竄。戰爭正式開始,它剛找到棲身之所……

一陣喇叭聲把他趕到路邊,他本能地戴好頭巾,遮掩面孔以抵擋塵土。阿布杜爾.賈巴的卡車碰到他,還差點撞倒一位騎騾人,但卡車繼續衝向廣場,揚長 而去,另一輛馬力強大的吉普車緊緊尾隨在後。早已等得魂不守舍的人群一看到車隊,立刻發出不合時宜的歡呼聲,蠢蠢欲動起來,毛茸茸的大人和猴子似的孩童為 了擠到前排而爭執不休,民兵必須拳打腳踢才能讓人群安靜下來。

車子停在新掘好的坑洞前,女囚被押下車。這時,咒罵聲此起彼落起來,人潮再度騷動,原已站定的人牆被打散,警戒心較低的人立刻被擠到了後頭。

默參對那些想推開他而展開猛烈攻勢的人視若無睹,反而趁機從打開的缺口擠到前方,占據視野較佳的位置。他踮著腳,看見一個忿怒的巨人把那污穢的女人「種」進洞穴裡,為了讓她保持直立的姿勢,那個巨人又在洞裡填入許多泥土,直到掩蓋住女人的大腿。

穆拉將長袍的下襬搭在肩上,對一群蒙著面紗的女人輕蔑地看了最後一眼,而這些面紗底下有一個人準備赴死。他開始咆哮:

「有人寧願像隻豬玀在爛泥中打滾,不過,他們都知道神的旨意,都明白受到誘惑將造成的厄果,卻沒有鍛鍊足夠的信念抵禦它。這些可悲、盲目、沒有出息的人貪圖稍縱即逝、微不足道的肉體之歡,而放棄進入永恆花園的機會。

他們將手指從用來沐浴的純淨之水抽出,伸進沖洗碗盤的濁水裡;他們對宣禮員的召喚充耳不聞,卻只聽見撒旦淫蕩的笑聲,寧可激怒真主也不願節制私慾。

我們除了痛心和氣憤,還能對這些人說什麼?」他像伸出一把利劍似地伸直手臂,指著木乃伊似的女囚,「……這個女人完全知道自己造了什麼孽,她為了逞一時之快、偏離通往真主的道路。

今天真主不理她了,她無權獲得祂的慈悲,也不配得到任何一位信徒的憐憫;她生前的名節既已玷污,死得名譽掃地也不足為惜。」

他住口,清嗓子,攤開一張紙;全場鴉雀無聲。

「真主至大。」人群中有人高呼。

穆拉莊嚴地舉起一隻手,示意吶喊的人安靜下來。他先朗誦了一段《古蘭經》,接著唸了聽起來像是判決書的文章,又把紙收到背心內袋裡。他沉思半晌,然後要求群眾拾起石頭。全部的人衝向一堆堆早在數小時前便疊放在廣場上的石頭。

說時遲那時快,石頭如滂沱大雨紛紛落在受刑人身上。她的嘴巴被堵住,不能叫喊,但被亂石砸中而全身震顫。默參撿起三顆石頭,擊向目標。前兩顆因周遭的亂石偏離,第三次,他擊中女囚的頭部,心情莫名亢奮了起來。他看著被擊中的地方皮開肉綻,出現紅漬。

一分鐘後,死刑犯倒向一側,全身血跡斑斑,傷痕累累,一動也不動。她僵硬的軀體讓石刑的群眾情緒更加激昂,他們眼睛翻白、口水直淌,變得更加凶殘;他們似乎想使死者復活,以便繼續對她施暴。

每個人都歇斯底里起來,以為打倒女妖精身上的惡魔,便能驅除自己內心的妖魔。無人察覺傷痕累累的軀體對石頭已無反應,被宰殺的女人沒有生命跡象地躺在地上,身體一半埋在土裡,好像一袋扔給禿鷹、血肉模糊的肉塊。


 美好的疼痛

美好的疼痛
作者:娜塔莉.泰勒

原文作者:Natalie Taylor

譯者:榮莒苓

出版社:杏仁體文化

出版日期:2012年08月29日

定價:320 優惠價:79折253元
優惠期限:2012 年 10 月 20 日止


2007年6月,懷孕20週,我的丈夫突然發生意外死亡。
2007年8月,懷孕28週,在獨自開車前往醫院產檢的路上,我放聲大哭。
2007年10月,懷孕36週,我一個人待在產房,迎接此生最美好的疼痛。

  那一刻我曾想,我再也不可能快樂起來了。
  然而為了孩子,我卻非得快樂不可。

  我的丈夫死了,連一句話也沒來得及留下。
  只留下了我、兩隻狗和一間貸款未清的房子,
  還有我肚子裡五個月大的孩子。

  突然之間,我變成孤單一人了,
  我好想大哭,我好想頹廢,我好想……
  可是我不能大哭,不能頹廢,更沒有權利尋短,
  因為我不是一個人,我還有──我的寶貝。

  告訴我,該怎麼做才能像別人一樣快樂。
  告訴我。

  二十四歲的娜塔莉有個理想而穩定的工作──高中英語教師,還有個完美的丈夫,他們最近還剛買了新房子,最重要的是,他們即將迎接期待以久的新生命:她懷孕五個月了,兩人滿心期待著寶寶的出生。一切看似完美無缺,丈夫卻突然間從她的人生中缺席。

   彷彿天崩地裂一般,她不知道往後的日子該怎麼過,只知道原來被夢想的碎片割傷很痛。懷著對丈夫的愛,她努力克服傷痛,走出陰霾,用幽默的態度面對人生中 最重大的打擊(若借用娜塔莉無可取代的幽默感來看,她只是恰好滿足了成為「法定遺孀」兼「準單親媽媽」的三大條件:1.妳必須先結婚;2.妳必須要懷 孕;3.丈夫必須在孩子生下前死亡)。

  疼痛總會讓人成長。或許她的經驗別人一輩子也體會不到,但走過傷痛的她會這麼告訴那時的自己:「生命中最糟的時刻,往往是你發現自我價值的最佳時刻。」

   我想問問身邊有過類似經驗的人,有人可以告訴我該怎麼做嗎?喪夫後第二個月會是什麼光景?第三個月呢?半年後又會是如何呢?一年後又會發生什麼事呢?該 怎麼讓自己心情好起來?妳會吃些什麼、喝些什麼?多久上一次廁所?如何讓自己不會一直想吐?該看哪些電影、哪些書呢?該跟誰傾吐心聲?可以給我他們的電話 號碼嗎?快告訴我妳怎麼走過這一切,我會照著做。

  娜塔莉的經驗分享之寡婦時刻

  我在「歐普拉秀」看到荷莉.貝瑞受訪,她扮演的是在丈夫去世後獨自扶養兩個小孩的堅強女性。

  歐普拉問荷莉:「哦!荷莉,談談飾演一個喪夫女人的感覺吧!戲裡是個寡婦,戲外回到家卻有個帥哥男朋友在等妳的感覺是什麼?這對妳來講應該不簡單吧?」

  那我算什麼?

  娜塔莉的經驗分享之單親媽媽時刻

  如果你拿一個空的容器給我,不論長寬高,我都能幾乎分毫不差的倒出226 c.c.的水給你。

  只要聽孩子打噴嚏所發出的聲音,我就能辨識鼻涕的顏色、量以及質地。

  我睡眠嚴重不足。

本書特色

  ※真人真事,且由文筆頗佳的作者親自撰寫

  ※不同於一般一味催淚的作品,本書強調的是如何走出傷痛,將悲傷的眼淚轉換成歡樂的眼淚

  ※作者是高中英文教師,書中有許多她在教授英文經典文學時從中得到的人生體悟

作者簡介

娜塔莉.泰勒(Natalie Taylor)

  遺孀兼單親媽媽,獨力生下並扶養可愛的男孩小凱──她和亡夫喬許的愛情結晶,不曾再婚。

  作者網站www.authornatalietaylor.com/

譯者簡介

榮莒苓

   東海大學國貿系畢,長榮大學翻譯研究所畢。從事翻譯與英文教學。譯有《不用提心吊膽的快樂投資法》、《新多益聽力990特訓寶典》、《新多益Super Test 990》、《新多益閱讀寶典》及各式財報表和論文。美國影集《實習醫生》和《心理犯罪–嫌犯行為》字幕翻譯、HBO電影和大愛電視臺紀錄片特約譯者。


名人推薦

  Amazon書店療癒類書籍第一名

感動推薦:

  中正大學臺文所教授 郝譽翔
  親子作家 陳安儀
  精神科醫師 楊聰財

  娜塔莉.泰勒曾面臨一個對幸福的巨大挑戰。在這部思緒紛擾的回憶錄中,她解釋了她如何以一種深刻而有趣、疼痛卻滿懷希望的方式應付這挑戰。我無法放下書本。──《過得還不錯的一年》作者葛瑞琴.魯賓

  對每個曾經有過悲痛經歷的人來說,這本書是最好的讀物。帶著風趣、純真的誠實,和一點點的自艾自憐,娜塔莉.泰勒給了我們撫慰憂傷時必要的淚水,還有因歡樂而流下的淚水。──《幸福不是你想的那樣》作者蘿拉.莫森

  這部坦率的回憶錄描述了一趟由晦而明的旅途,有著滿滿的幽默,並以充滿希望的語氣作結。──《科克斯》書評


內容連載

§內文1

序幕

午夜時分,馬修斯走進來將我喚醒。

「你電話關機。」他嘟囔說一直試著聯絡我,很多人都不斷試著打電話找我。他提到了喬許,說喬許出意外了。

「應該不太嚴重。」我告訴自己。

「我們回去吧。」我心想可能手臂斷了,腦中一閃而過他躺在醫院病床,氣惱著受傷的畫面。

馬修斯是我的好友,更是喬許的摯友。馬修斯和我一起到佛羅里達州探視我姐姐小茉和姐夫大衛,我老公喬許因為工作的關係不克前來,他人在密西根州。 我睡前跟他通過電話,他說要跟我們朋友奈特去玩滑浪板。我們今早才到邁阿密,不過早點離開也無所謂──畢竟為了喬許早點離開也是無所謂。

但馬修斯欲言又止,語氣有些不對勁,我知道不只是手臂摔斷了,他告訴我喬許撞到了後腦杓,我和奈特通上電話,問他喬許有沒有流血,他說有,我想像他前額有傷口。

「哪裡流血?」我接著問。

「他的嘴。」

馬修斯站在房間前方某處,我躺在小茉的床上,屋裡沒開半盞燈。我的左腳三不五時會不自主地抽動,我走進浴室吐了些東西,躺回床上腳又抽動了起來。我再走進浴室拉肚子,躺回去後我的腳又再次抽動。我把衣服收進行李箱,再次走進浴室,這回沒有吐也沒有拉,什麼都沒有。

小茉走進來,陸陸續續地聽到刺耳的電話鈴聲,沒有一通是找我的。爸媽都和小茉講上電話,小茉傳話給我,我心裡有數,儘管無人說出口,但我就是知道。

六月與七月

教我怎樣做才能像你一樣,教我怎麼做。

──節錄自愛麗絲‧華克《紫色姐妹花》。


我們出發前往機場,心裡毫無概念現在到底幾點了,有個醫生和我通話,他問我如果喬許心跳停止了是否需要急救。我問了他一些問題,沒有流淚。他告訴我喬許腦部嚴重受創,他用「嚴重」來形容傷勢。我說不必了,不必急救了,之後就掛上電話。

我打電話給我媽媽。

「那些狗,可以找人幫我去帶那些狗嗎?」我問道。

「好。」她答應我。

我們上了飛機,發現機上燈光全暗。因為沒有電力之類的,所以我們在機場跑道上枯坐著。小茉在啜泣,但我沒掉半滴眼淚。有個男人把手放在臀部上,站在飛機前端正在講電話,他完全不知情。

飛機起飛後,我又起身走去廁所,之後在走回座位的途中,有個男人對我說:「妳和妳姐姐看起來心情不太好。」

「我先生出了意外,腦部重創。」就這樣,輕描淡寫地訴說著,我沒有落淚。

「妳先生?妳孩子的爸爸嗎?」他的眼光瞄了一眼我的肚子,我的手蓋在懷有五個月身孕的肚子上。

「對。」

「現在的醫生很行的,別放棄希望。」

「謝謝。」我坐回位子。

走出入境大廈,家人已在那裡等我。大家都擁抱我,我哥哥亞當的擁抱讓我覺得他是裝的,他的悲傷是裝出來的,但裝得還滿像的。我小妹海莉不發一語,只用她那湛藍的大眼睛盯著我瞧,沒有半個人真正說了些什麼。

我爸開車,這趟車程很漫長,我筋疲力盡地坐在後座中間,用枕頭蓋著肚子,我媽坐在我旁邊摸著我的頭髮。

「試著睡一會兒吧。」她說。

抵達醫院後,我們搭電梯到了三樓。電梯門一打開,有數十雙眼睛注視著我們。我走向他的病房,他姑姑站在病房外走廊,她全身劇烈顫抖著,胸膛上下起 伏看著我,我走進病房,除了艾力斯叔叔外其他人都走出病房,我看著喬許,他額頭左上角有刮傷,臉上布滿鬍碴,他上次刮鬍子是昨天早上我出門時,我一生都不 會忘記他下顎上短短新長出來的鬍碴。

「艾力斯叔叔,拜託你告訴我。」我停下來。

「我什麼都不知道。」說完我就開始哭了。

艾力斯叔叔是個醫生,我和喬許都是他接生的,正因如此,我們覺得命中注定要在一起。此刻艾力斯站在全身慘白僵硬的喬許旁邊,對他懷孕的太太解釋他的死因。但我很慶幸病房裡只有艾力斯叔叔,「慶幸?」現在該如何解釋這個詞的意思呢?

艾力斯叔叔邊哭邊說:「他往後摔倒,撞到了頭,強烈的撞擊造成頭骨破裂,碎骨刺進後腦,不到三分鐘就斷氣了。」

昨晚我上床睡覺前,喬許出去玩滑浪板。滑浪板是改良過的滑板,利用身體側邊施力摹擬衝浪的動作,在河堤邊的人行道上玩。發生意外當時喬許沒有戴安全頭盔,他從沒戴過。

艾力斯叔叔說完就離開病房,我哭了,痛哭失聲,哭到全身顫抖,我沒有摸他也沒有握著他的手,我不想感受他冰冷的身軀。

「我不生你氣了。」我對他說。

「我不生你氣了,而且我會把我們的兒子扶養長大。」

這是我最後跟他說的兩件事。

「我不氣了,再也不氣了,我會好好養育我們的兒子。」

我待在等候區,亞當和小茉勸我吃點東西,我已好幾個鐘頭沒有進食了。我吃不下,什麼都吃不下,喝了點水。亞當買了個燕麥捲,把它分成好幾小塊,他遞給我一小塊。

「就吃一小口,小娜。」他說,我照做了。

過了幾分鐘,他又遞給我一小塊。

「來吧,小娜,再吃一點。」

好多人都趕到醫院,大家抱在一起哭,帶著紅腫的雙眼盯著窗外。過了下午三點不久,醫生走出來,大夥兒坐在一起,我坐在喬許媽媽迪迪旁握著她的手, 喬許的小妹艾希莉坐在她母親腳前的地板上。醫生提到他的傷勢和頭部的重創,解釋為何他們必須等幾個鐘頭後重新檢查傷勢,只為慎重起見。他接著說在二○○七 年六月十七號星期天下午三點,他們宣告喬許‧泰勒死亡。他死的那一天正好是西洋父親節,年僅二十七歲。

他死後隔天我很早就醒了,在我父母家裡走來走去,我坐在客廳的長沙發上。後來起身想去上廁所,我感覺有尿意卻尿不出來,我又躺回沙發上,後來坐起來又想去上廁所,我看了看時鐘,心想著現在去父母房間是不是太早了?沒錯,我在屋裡走了幾圈,或坐或站。

我打開冰箱,又關上冰箱。

我躺回去,又站起來。

我打開電視,又關上電視。

終於,我起身走進父母的房間爬上他們的床,我哭了出來,他們也陪著我哭。我媽媽輕撫著我的背,幾分鐘後我再度起身。

「妳要去哪裡?」我媽媽問我。

「我不知道。」我說。

亞當也醒了,他問我:「小娜,吃個早餐好嗎?」

「好。」

「吃蛋嗎?」

「好。」

「吃蛋餅好嗎?」

「好。」

他幫我做早餐,我躺在沙發上。

「小娜,還需要什麼?喝點咖啡好嗎?要不要看報紙呢?還是要邊看影片邊吃呢?」

「我不知道,亞當,我什麼都不知道。

那天早上,和喬許差一歲的弟弟克里斯搭機趕來。他住在丹佛市,不過他去了丹佛三十二公里外的埃斯特斯公園釣魚。還是麻煩公園管理員才找到了他,轉 告喬許的死訊。他得知一切時已是事發後一天的事了,於是他開車回家搭機過來。我曾試著聯絡他,不過電話都直接轉到語音信箱,我也沒留言,天知道我該說什 麼?

迪迪整晚都守在醫院,喬許的器官都未受損功能正常,於是我們決定捐出所有可用的器官,這過程得會花上個好幾天,她打電話給我說明一切。

「你該明白此刻我必須留在醫院,無法陪在你身旁的原因吧?」她說。

「我明白。你應該明白我沒辦法待在醫院的原因吧?」

「我當然明白。」

我們結束了通話。

很多很多人來致意,我們所有的朋友都來了。從國小六年級認識至今的好友凱蒂和珍,和我一起躺在地板上。我大學朋友塔芮連絡了所有外地的朋友,大家一直問我:

「小娜,妳需要什麼嗎?要喝點水還是吃點東西呢?要不要按摩一下背部還是泡個澡呢?」我只是搖搖頭。

我在父母家客廳地毯上睡著了,睡醒後發現幾乎所有的人都走了。我走回我之前的房間,躺在榻榻米床上,好友瑪姬陪我一起睡,瑪姬是喬許從小玩到大的 好友,和喬許結婚後我們也成為親密好友。我們以前常開玩笑說喬許有兩個老婆,她總是會管東管西告訴喬許該怎麼做。上週末我聽到她跟喬許說:

「喬許,我可不是要妨礙你吃那些杯子蛋糕哦!但是我們應該要等到……」她的話還沒說完,喬許已經把手指頭伸進糖霜上,她整個人都快氣炸了。喬許則用一貫應付她的口氣說:「哦!瑪格莉特,別激動!」

瑪姬的用字遣詞很獨特,我認識的朋友中,唯有她在說話時用詞精準、文法正確、辯才無礙。此刻她卻沉默不語,事到如今我們還能說什麼呢?

隔天,我媽媽從冰箱中拿出一個小的白色盒子。

「我星期天買的漢堡,準備週日晚餐弄來吃。」她邊說眼睛邊盯著盒上的白色標籤。

「感覺像是上輩子的事。」她說。

當晚稍後我聽到前門開啟的聲音,克里斯來了,身旁圍繞著一些人。他把藍色的遮陽帽拉高了點,終於他走向我,我們倆相擁而泣。我們抱了很久,我的淚水流進他的肩膀,兩人都沉默不語。

幾天過後,喬許捐出了七個器官,我們在葬儀社和那些受贈者見面,他們每天都打好幾通電話給我們,詢問一些有關花啊、骨灰盒啊還有日期等問題。同時我們還要挑選一些喬許最近剛拍的照片,不知道是誰提醒我要回家幫喬許挑些衣服,我根本不想再踏進家門一步,一點都不想。

但小茉還是陪我開車回家,車停在十四哩路和沃德伍德大道路口的路燈下,距離我家一個街區,我歇斯底里地崩潰痛哭。

「我再不可能快樂得起來了。」我用尖銳的聲音不斷重複這句話,手上和襯衫上滿是淚水和鼻涕。

「不可能再像從前一樣快樂了。」


圖文來源:博客來網路書店

台長: 小蜻蜓
人氣(531) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 消費情報(網拍、網購、買賣) | 個人分類: 圖書雜誌 |
此分類下一篇:最美的時光(上下卷)(桐華《被時光掩埋的祕密》增訂版,附劇照)
此分類上一篇:手繪好簡單2

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文