老實說,澳洲插畫家陳志勇的繪本作品,我架上已經有兩本了,但一直沒有很喜歡,總覺得他的文字與圖畫,都沒有打入我的心坎。所以,當他的最新繪本《抵岸》推出中譯本時,雖然很多媒體大力推薦,我卻沒有馬上去買的衝動。一直到最近,為了對學生介紹國內外繪本名家作品,我才勉為其難跑去買了這本書,因為想對學生介紹「完全不用文字就可說出一個故事」的繪本。
沒想到,陳志勇這本以素描為主的書,竟比他先前其他彩色繪本作品還要精彩動人。沒想到,一本完全沒有文字的書,可以讓我看到感動落淚,想起許多過去在海外求學時的時光。沒想到,像他這樣一個在澳洲出生長大,也沒有留學或移民經驗的人,竟可以透過父親及朋友們的移民經驗分享、並大量閱讀相關資料而完成這麼深刻的作品。沒想到,一個非美術科系畢業的插畫家,可以靠自學而畫出這麼多表情生動、令人嘆為觀止的人物。
我更沒想到,一個人的想像力可以到達這樣的地步??用爬滿整座城市的巨大蔓藤,來呈現一座城市的荒蕪、不適合人居;用龐然巨人的吸塵器四處吸取成千上萬的渺小人群,來呈現種族屠殺的恐怖;用他自創的各種交通工具、建築物、動植物與文字,讓讀者自己體會到初到異鄉時的種種衝擊…
這些年來,看了不少國內外的繪本圖文書,雖然其中也有很多精采傑出的作品,但只有這本讓我看了以後久久不能平復,震撼又百感交集。它不只讓我想起了自己的留學歲月,甚至也讓我想到我妯娌從越南來台定居時面臨的衝擊、我朋友因工作而遷居大陸時的不適、以及我那不識字的婆婆,在半世紀前從台南移民到高雄時的種種心情。
我甚至認為,這本繪本所呈現的故事,是任何小說都難以承載的。單單就初到異鄉時,常常看不懂該地文字時的衝擊與感受,我覺得我只有在看到《抵岸》上的所畫的奇怪文字時,那種陌生、驚訝、困惑卻又急著想要看懂的壓力,才會真的湧上心頭。
你是否還沒看過這本書?如果是的話,請你千萬不要錯過。因為,那真的是一本超越語言文字的跨時代經典。
----------------------------------
《抵岸》,圖文:陳志勇,2008,格林出版
博客來網路書店:
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010392529
誠品網路書店:
http://www.eslitebooks.com/Program/Object/BookFL.aspx?PageNo=&PROD_ID=2680302794005