|
2003-12-31 22:48:00 | 人氣(183) |
 今天是2003年的最後一天。曾幾何時,我們已逐漸淡忘中國新年,而提前到每個西元年結束前倒數狂歡?是順著全球化的潮流,還是只因為隔天開國紀念日可以放個小假,加上還留著耶誕夜的餘溫,在寒冬中實在不好放棄這個理由和大家擠一擠暖一暖聚一聚?或真得在農曆新年放下一切好好休息,跟家人一起吃年夜飯才是應該?除夕跨年嘛,播送事前的錄影節目就好,是不是現場的不重要。
這種現象可能因解讀的角度不同而有所爭議,但,順著資本主義潮流,在這特別的日子找個名目賺一筆的理念是相同的。捷運會晚點收班,跨年晚會現場附近會多出許多攤販,影歌星趕場對嘴哼哼歌,想玩的人玩到,想賺的人賺到,大家都樂。
回顧2003,展望2004的推理小說出版,也會是類似的吧!
很久一段時間沒有日文推理小說中譯,近幾個月同雨後春筍般出版開來;廣義推理小說的出版,也悄悄的以每週超過一本的數量發行。一百年前的書,今年得獎的書,歐美日作者的書,台灣創作的書,全面攻佔書店裡推理小說的書櫃。對於身為推理迷的我,自然是高興不在話下,樂得每天捧著小說看,但也問著一個不知道該去哪問的問題:「誰同我一起開心地閱讀這本小說?」
除了網路上的同好外,只能從其他原本對推理小說沒興趣的朋友那,零星的問道:「你看過某某書嗎?」這般取樣方式絕對是錯誤的,但誰真正調查過每一本(或一系列)推理小說讀者群的背景與分佈?每一本不同屬性的推理小說該如何去包裝與宣傳,才能達到誘使讀者翻閱、購買、甚至期待與推薦?
以我這個只要是「推理小說就買來看」(同藍霄學長所言:「銬起來通通帶走!」)的推理迷來說,這是一個思考上的盲點。我喜歡看的不一定賣:可能是因為我閱讀的口味太特別了,使得閱讀者只能是小眾;也可能是在譯介的過程中出了狀況,翻譯不順,導讀文案與閱讀後的感觸落差太大,價格過高,甚至這本書的宣傳絲毫引不起讀者的興趣。但幾乎還沒發生過我討厭還大賣的作品。
很可惜,近來從推理小說改編的電影不多見也不怎麼賣,如果能像奇幻或驚悚,有幾部夠震撼人的電影,而且能讓觀眾從中清楚的擷取「推理的印象」,那就方便多了。
經典的作品,該出!結合時事話題、跨領域的作品,該出!故事題材足將讀者目光吸引住的,該出!出版社亦不能抱持「賣一本算一本,銷售不佳就暫緩出版」、「只出版推理小說迷期盼的夢幻逸品」的消極心態,而該積極的開拓與嘗試各類型的推理小說,甚至閱讀指南;序言、解說、文案上的約稿、設計與定位,需有引發讀者購買的動機的驅策力。讀者更應以實際購買力與各種管道的回應,將想法反映出來,以便達到互蒙其利的關係。如同文前所述,開開心心的過一場推理小說嘉年華,不是很棒嗎?
也許這邊雜感寫得有些「烏托邦」,終究是個人衷心且熱切的回顧與展望。做而言不如起而行,自己也該多努力充實這個新聞台才是。
啊,在此祝諸位閱讀者新年快樂。(我也全球化了?)
|