登入 常見問題 我的信箱 PChome
  加入好友  鼓勵這個新聞台  推薦這個新聞台  人氣指數:25,563  愛的鼓勵:161  本週推薦:0  
明夜繁星:Vincent
2008-05-16 01:50:21 | 人氣(57)

明夜繁星亮閃閃
妝點色盤灰與藍
放眼這夏令長空
看透我深心幽暗

夜影層疊映山崗
勾勒枝椏繪水仙
捕捉微風掠嚴寒
著色銀白大地間

而今我心有靈犀
恍悟你意欲所言
如何自苦於癡癲
如何渡人於涅槃
他人無心看不穿
或許此刻才稀罕


明夜繁星亮閃閃
豔花怒放耀璀燦
紫霧攬雲共繾綣
與你藍眸相照見

轉眼色彩已變換
褐黃麥穗滿晨園
人面滄桑話苦難
慈悲筆下皆釋然

而今我心有靈犀
恍悟你意欲所言
如何自苦於癡癲
如何渡人於涅槃
他人無心看不穿
或許此刻才稀罕


不盼世人捨愛憐
真愛於你心未減
當此生無所戀棧
於那夜繁星閃閃
你似殉情般了斷
徒留我今日慨嘆
紅塵明媚何其有
顏色只見你筆端


明夜繁星亮閃閃
空樓幽壇人像懸
牆垣無主臉無邊
睜眼默識天地間

一如過客曾擦肩
落魄人影襤褸衫
血色玫瑰銀刺尖
盡歿初雪不復完

而今我心有靈犀
恍悟你意欲所言
如何自苦於癡癲
如何渡人於涅槃
既是無心看不穿
即使看穿也枉然

即刻聆聽:
http://www.im.tv/vlog/personal/793383/2217672



原詞對照:
Vincent 明夜繁星

Performed by Don McLean

Starry, starry night
明夜繁星亮閃閃
Paint your palette blue and gray
妝點色盤灰與藍
Look out on a summer’s day
放眼這夏令長空
With eyes that know the darkness in my soul
看透我深心幽暗

Shadows on the hills
夜影層疊映山崗
Sketch the trees and the daffodils
勾勒枝椏繪水仙
Catch the breeze and the winter chills
捕捉微風掠嚴寒
In colors on the snowy linen land
著色銀白大地間

Chorus:
Now I understand
而今我心有靈犀
What you tried to say to me
恍悟你意欲所言
How you suffered for your sanity
如何自苦於癡癲
How you tried to set them free
如何渡人於涅槃
They would not listen they did not how
他人無心看不穿
Perhaps they’ll listen now
或許此刻才稀罕


Starry, starry night
明夜繁星亮閃閃
Flaming flowers that brightly blaze
豔花怒放耀璀燦
Swirling clouds in violet haze
紫霧攬雲共繾綣
Reflect in Vincent’s eyes of china blue
與你藍眸相照見

Colors changing hue
轉眼色彩已變換
Morning fields of amber grain
褐黃麥穗滿晨園
Weathered faces lined in pain
人面滄桑話苦難
Are soothed beneath the artist’s loving hand
慈悲筆下皆釋然

Chorus:
Now I understand
而今我心有靈犀
What you tried to say to me
恍悟你意欲所言
How you suffered for your sanity
如何自苦於癡癲
How you tried to set them free
如何渡人於涅槃
They would not listen they did not how
他人無心看不穿
Perhaps they’ll listen now
或許此刻才稀罕

For they could not love you
不盼世人捨愛憐
But still your love was true
真愛於你心未減
And when no hope was left inside
當此生無所戀棧
On that starry, starry night
於那夜繁星閃閃
You took your life as lovers often do
你似殉情般了斷
But I could have told you, Vincent
徒留我今日慨嘆
This world was never meant for one
紅塵明媚何其有
as beautiful as you
顏色只見你筆端


Starry, starry night
明夜繁星亮閃閃
Portraits hung in empty halls
空樓幽壇人像懸
Frameless heads on nameless walls
牆垣無主臉無邊
With eyes that watch the world and can’t forget
睜眼默識天地間

Like the strangers that you’ve met
一如過客曾擦肩
The ragged men in ragged clothes
落魄人影襤褸衫
The silver thorn of bloody rose
血色玫瑰銀刺尖
Lie crushed and broken on the virgin snow
盡歿初雪不復完

Chorus:
Now I think I know
而今我心有靈犀
What you tried to say to me
恍悟你意欲所言
How you suffered for your sanity
如何自苦於癡癲
How you tried to set them free
如何渡人於涅槃
They would not listen they’re not listening still
既是無心看不穿
Perhaps they never will
即使看穿也枉然


參考資料:http://www.vangoghgallery.com/painting/index.html

註:圖說及出處-
圖1:「明夜繁星」(1889)
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/VanGogh-starry_night.jpg

圖2:「花瓶與十五支向日葵」(1888)
http://www.vangoghgallery.com/catalog/Painting/586/Still-Life:-Vase-with-Fifteen-Sunflowers.html

圖3:「吃馬鈴薯的人」(1885)
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/Vincent_Van_Gogh_-_The_Potato_Eaters.png

圖4:「自畫像」(1888)
http://www.vangoghgallery.com/catalog/Painting/2111/Self-Portrait-in-Front-of-the-Easel.html

台長 吳泰毅

分類:聽歌寫譯 轉寄
回應 ( 我要回應 )
1篇回應
ethan
 
well done
2008-05-16 21:34:45
站長回應:
謝謝指教
2008-05-22 00:52:15
留言人 :
E-mail :
個人網頁 :
留言內容 :
 

本台最新標籤
生日快樂張艾嘉劉若英一個好爸爸古天樂華語電影
文章分類
最新文章回應
友台連結
贊助客戶
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyright© PChome Online