歐漫研究者貝涅彼得認為,由此可以看出艾爾吉準備之充分。他每個禮拜得交出一定數量的稿件,居然可以預先累積四五個月左右的存稿,讓他有機會暫時離開工作室一段時間,而他首任夫人潔勉(Germaine Kieckens)扮演的角色也讓人不可小覷。身為丁丁漫迷,或許該慶幸艾爾吉1939年沒有來中國,要不然可能就從此身陷戰區,得等到1945年才有機會重拾畫筆了。當時日軍節節進逼,中國政府被迫遷都重慶,局勢越來越險惡,很難想像如何在這樣的情勢下進行文化事業。
即使留在歐洲,情勢也是暗潮洶湧。1940年五月十日,德國入侵比利時,「二十世紀報」下臺一鞠躬,兒童版「小小二十世紀報」也跟著消失,艾爾吉只得另尋合作媒體,後來轉到了納粹核准發行的「晚報」(le Soir)繼續發表丁丁歷險記。研究者認為漫畫家此時也是戰戰兢兢,盡量不碰觸與政治相關的敏感題材,丁丁與米魯四處探險,就是不要與政治沾上邊,也有人認為漫畫家與納粹政權合作,對此相當不諒解。
1972年年底,艾爾吉再度收到來自「中國」政府的邀請函,嚴格說,來自台灣的中華民國,或是更光彩的國際門面---「自由中國」。研究者認為這多少與艾爾吉的記者好友德維斯潘(Dominique de Wespin)有關,她於1972年來過台灣,與蔣家關係不錯,很可能因為她的提醒,國內新聞單位官員才寫信邀請艾爾吉重敘三十多年前未竟的前緣,「由同樣的(中國)政府、同樣的首長,以同樣的人民名義」邀請他來訪。
艾爾吉徵詢當年中間人能神父的意見,能神父這時對此事不再像當年那樣熱絡,他認為,蔣介石當時已不再是中國國家元首,他也認為蔣政權在台灣來日無多。他勸艾氏不要貿然接受中華民國政府邀請,免得日後去不成共產黨主政下「真正的中國」。
沒魚,蝦也好。艾爾吉還是接受了台灣方面的邀請,1973年與第二任夫人芳妮(Fanny Rémi)來台訪問。據說他想把握機會打聽好友張充仁的消息,然而即使台灣打著「中國」招牌,畢竟不是張居住的中華人民共和國,他這種海底撈針的找法自然沒有任何下文。
讀著貝涅彼得的記述,真讓人心嚮往之。一手拉拔丁丁與米魯的爸爸,真的來過我出生的島嶼嗎?
最近從圖書館搬回幾本艾爾吉與丁丁相關研究著作,翻著翻著,翻到其中一冊最後幾頁,眼珠差點掉下來。
時年一九七三,照片中的艾爾吉自在地坐在一個亞洲風味的小吃攤上。好熟悉的場景。仔細一看照片圖說,原來歐漫大師微笑端坐的地方就是台灣。
艾爾吉在小吃攤位,在傳統市場逛水果攤,在寺廟。
他向好奇盯著他看的台灣小孩打招呼,這些小孩子大概也不知道,面前這位阿凸仔歐吉桑可是眾多歐洲小朋友的偶像啊。
他的遺孀芳妮在這本「艾爾吉與記者丁丁:從『二十世紀報』兒童版到『丁丁漫畫週刊』」(Hergé et Tintin reporters:du Petit Vingtième au journal Tintin)書中回憶,中華人民共和國成立後,艾爾吉曾多次申請簽證,可是不知道為什麼從未被批准,可是申請過程又常常似有似無地給艾氏夫婦些許希望,艾爾吉笑稱這是「中國式的藝術性模糊手法」。
一九七三年,艾爾吉夫婦來到他們口中的「國民黨中國」(la Chine nationaliste)---台灣,行程看來似乎以台北為主。他們一方面看到當時寶島的都市化發展,一方面也慶幸在此看到傳統中華文化,老街、傳統市場、節慶活動、攤販…等,某種程度上漫畫家算是圓了接觸中華文化的夢想。
三年後「丁丁與叢林戰士」(Tintin et les Picaros)出版,這是艾爾吉最後一本完成的作品。1981年,輾轉追尋打聽下,他終於與張充仁見面,兩人鬢已星星也。1983年漫畫家去世,從此,他可以到任何他所想要去的地方,再也沒有任何外在因素可以阻撓。
■丁丁歷險記官方網站
http://www.tintin.com/
■丁丁歷險記介紹便利包
http://www.cp1897.com.hk/html/focus/read/0407/read0407s01.htm
ps/ 據說艾爾吉來的時候行程以台北市為主,有哪位眼尖的老台北認得出照片上這些地方在哪?