今天告訴老五一個笑話,講完兩人哈哈大笑。
樓下一個掃地婆婆,大概是原住民。我聽不懂她的話,她穿得破爛(工作需要)人又黝黑。
我每天去公園都向她說聲morning,她也只是點點頭,我想她會不會聽不懂morning的意思呢?
(就像外婆,每天上巴剎,人家用廣東話向她說了一句“早晨”說了幾年,她都不知人家跟她說甚麼。每次都搖搖頭或點點頭。)
於是有一天早上,我想,不如換一個打招呼方式吧!試看看對她說“Selamat Pagi”如何。(馬來話的「早安」)
想著想著,走到她面前,我開口微笑說“Terima Kasih”(馬來話的「謝謝」)!
但見婆婆露出疑惑的表情,並搖了一下手。
我繼續走幾步後,猛然發現剛剛措辭錯了,糟糕,糟糕,感覺老臉一下紅起來,又熱又燙。
一路走,一路邊覺丟人邊覺得好笑。跟買菜的朋友說起,又笑成一團。
馬來西亞這多元環境就是這樣,各族語言各種華人方言,講成一團時真的舌頭會打結。
文章定位: