24h購物| | PChome| 登入
2004-08-13 12:21:36| 人氣294| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

悸動

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

放假在家無聊當米蟲的日子,過了也好一陣子了。

說真的,實在很不喜歡這樣的生活,這樣的日子…
因為,不知道這樣的日子,過的有什麼意義?!
每天過著一陳不變的生活;
睡覺、看電視、上網、吃東西、講電話,
這五個動作幾乎就塞滿了我的生活。
讓我覺得比較有意義,比較充實的時候,除了和小花通電話之外,
就是看書、看電影,或是和老朋友一起聊天…

這幾天看了兩部電影,
一是父親節陪爸爸去看的『落日殺神』-Collateral,
IMDB值7.9,比ShrekII還要高!
本來我是對這部片一點興趣也沒有,因為我不喜歡看『動作片』。
但是,出乎我意料之外的,這部片讓我挺滿意的:)
(由於剛上映,小花還沒看,所以我也不多說劇情囉~)

第二部片,則是我自己在網路上看到的
<Lost in Translation>-『愛情,不用翻譯。』IMDB值高達8.0。
中文翻譯讓很多人會誤以為這部片會是兩個不同國籍的人相愛的電影;但,不是。
他的劇情很淡,大概就真的像之前的<時時刻刻>,是部具爭議的電影。
有些人看了覺得失望,沉悶無聊;
但相反的,能去感受的人,看了卻夠感動的落淚。
老實說,我一開始看<Lost in Translation>的時候,也有點想睡覺~:P
但我想,是個人體力問題。→因為昨晚又失眠到三四點才睡。
這部片,很平淡,沒有所謂的緊張急促與高潮起伏。
劇中的對白也是出奇的少!這大概是很多人覺得沉悶的原因。
但是男女主角,用他們的眼神和表情動作,
表達了許多事,許多未說的言語…
我想這也是為什麼片名叫<Lost in Translation>的原因吧!

在異鄉的兩個人,對自己的人生所迷失了。
年紀上的差距,又是兩個都已婚的人,
一個是有名氣的演員,一個是剛畢業還對未來感到茫茫然的人…
一開始的相遇,似乎就注定了不可能。
劇中的兩個人,不曾對彼此說過『我愛你,你愛我』的話語,
但是,他們的相處與依賴,很清楚的表達出那份悸動。
『越了解自己的個性與需要,就越不會被外在環境所干擾。』
這是男主角對女主角說的一句話,很有意思,
雖然我還未摸索出這句話的所隱藏真正的意義,但是我很喜歡:)

最後結局的地方,他抱著她,吐露出的一句耳語…
電影上並沒有把字幕打出來,所以大家也都不知道到底說了些什麼。
我看了一些評論,聽說西班牙的配音版很清楚的一句話︰
”You are the best thing that happened in my life, don't lose the smile。”
英文版的不同,就英文版的來說,都沒人很確定的聽清楚出什麼…
就連許多的美國人,很努力的聽,都還是聽出不同的字句。:)
比較多人說的是︰
”Don't lose the faith that things get easy, on the ride back, tell the true, ok?”
不管真正到底是什麼,我想這兩樣話語,都很有感覺。
尤其…是最後兩人所留下的微笑…是完美的句點。

把回憶停留在那個微笑,那份悸動,
感覺有點像是個過客一樣,
沒有乾柴烈火,沒有性愛情節…
也許在我們的人生當中,曾出現過一個幫助過彼此的人,
即使後來他離開了,不再相遇,
但卻仍會讓人永遠記得他。

台長: lswife
人氣(294) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文