登入
啼笑皆非的正確英文是? 新!雄獅e會員好禮大方送 必殺技!鼻屎拿來當武器 開心農場中文版吸玩家跳槽
2003-08-08 02:48:29 人氣(268) | 回應(0) | 推薦 (0)

Complicite與【象的消失】

0
推薦

聖誕節過後不久,我看了Complicite的【Mnemonic】,從此念念不忘;這是前往紐約之前,我在倫敦看的最後一出戲。五個多月之後,我從紐約回到倫敦,看的第一出戲也是Complicite,【The Elephant Vanishes】(working title,之後我就簡稱為【象】)。

買本當期Time Out是我回到倫敦後最早做的事之一,【象】的演出消息當然是從TO看來的:TO專訪了導演Simon McBurney以及參與製作的主要演員,東京來的傳真報導。我把演出日期記了下來,但文章看也沒看,連副標都沒瞄,搬進新家的第一晚,等也不等地就跑去Barbican看演出了。

還好是這樣,否則我也許在猶豫之間錯過這場票幾乎售罄的精彩演出。【象】改編了三個村上春樹的短篇小說,早已不是村上迷的我如果知道這點,可能不會勤奮地跑去看戲了吧!

其實我甚至連製作名稱都沒記清楚,否則,遲到一些些的我不會一開始就把那幅巨大投影當成老虎的眼睛。事實上也許是前陣子剛看完【Life of Pi】,心裡想的一直都是該去動物園看孟加拉虎,就下意識地把任何東西跟老虎聯結起來。(而且,【Life of Pi】裡還提到,如果把整個東京倒過來,會在郊區倒出好幾隻動物園逃出來的巨型動物,像是獅子、熊、鱷魚、豹等等。)然後,我才一點一點地拼湊起數年前看【象】的回憶:這是村上的短篇嘛!!

我想,Complicite的東西是非常難被形容的。這個劇團做的戲號稱是全英國最棒的肢體劇場(physical theatre),而我再同意也不過。請告訴我,肢體的東西怎麼放到文字上?更何況,McBurney喜歡把劇場能用的元素完全用盡:換景快速複雜、各種影像設置、陷阱、懸吊、音樂及聲音效果一流,甚至,演員可以當成懸絲偶般地在空中舞動。你說,那我到底看到什麼?

我看到一個中年男人坐在餐桌前吃早餐,他一板一眼的個性讓他看早報時從第一個字依序看起。同步投影從男人正上方取景,觀眾得以跟著他一段段地讀新聞,看他在大象消失的段落裡畫重點下眉批。

我看到一個中年女人在無止盡的失(去睡)眠夜裡,一個字一個字地讀【安娜‧卡列妮娜】,她的人生在時間的長河裡自行分裂,演員們轉化成無數的她,在舞台上同時做無數的事。人生從此不再完整。

我看到另外一個中年男人,因為被無法形容的飢餓感入侵,進而發動兩次可笑的似乎沒必要的麵包店╱麥當勞襲擊,他的意識分離肉身,清醒到足以自己觀察自己如何被攫住往前,像是漂浮在水中無法掌握下一秒潮汐會怎麼帶你。

坐在觀眾席裡的一百多分鐘,我想起了從前還算喜歡村上時讀他小說的感覺,想起來他筆下一個個過著機械生活卻也不怎麼有能力改變的普通人,想起還曾經警惕自己生活不該要那般:我還是記起了村上(對我來說)代表的進入圖象,儘管我早已不是村上迷。

我為什麼要把青春年華花在學位上,而不是勤奮的做戲呢?Complicite的作品每每給我這般感嘆。

(圖片:http://www.complicite.org/

台長:李小妹
人氣(268) | 回應(0)| 推薦 (0)| 轉寄
全站分類: 流行時尚(美容彩妝、保養、造型、塑身、流行情報)

我要回應
* 請輸入識別碼:
(有*為必填)
詳全文