24h購物| | PChome| 登入
2003-10-25 12:58:26| 人氣1,723| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

[電影][音樂]黃泉路(內有劇情)+月之點滴(中文歌詞)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

電影-「黃泉路」在上映前我看了電影的預告和介紹之後就一直很想去看,從女友出國前就跟她提過,後來上映後有約朋友一起去看,但一直去不成(朋友沒空,我又不想一個人去看電影),所以一直到最近龍祥電影台播出後,好不容易在家和女友一起把它看完。


我看了電影介紹,有人說『黃泉路』電影名稱翻的不好,應該要翻成『黃泉歸來』,我看完了電影也蠻認同這名字的,而電影也正好是改編自日本作家 木尾 原真治的同名小說「黃泉路歸」。

補:
(「黃泉」是指人死後所居住的地方。而中國古代認為天地玄黃,而泉在地下,故稱之為「黃泉」。)


電影的故事是在講發生在日本九州阿蘇地區的一個奇怪現象,在當地死去的人突然有一天全復活了,而且他們都還保持著生前的模樣和記憶,而男主角日本厚生勞(人動)省職員-川田平太(草 弓剪 剛飾)負責調查這件奇妙的現象。而剛好那地方正是他的故鄉,並和已故的好友-俊介的未婚妻-橘葵(竹內結子飾)重逢。

註:
(他們三人以前都是非常要好朋友,從平太去小葵家很自然的翻她冰箱的東西就看的出來 :p)


而當平太調查發現造成這現象的原因之後,內心一直都很掙扎因為他知道小葵很想念俊平一定很希望俊平回來,但他一直都暗蠻著小葵,私心作祟之下不希望讓他們見面,不過當他發現這個現象在三星期後就要消失,那時所有復活的人又會再度死去,所以最後還是為了達成小葵的心願而努力奔走想辦法讓俊平回來,但沒想到小葵最想見到的人卻是平太...


補: (造成這現象的原因是因為郊區的一個巨大的隕石坑洞所產生的磁場變外,而那些死去而復活的人他們的墳墓全都是圍繞在那個洞的附近,所以只要有死者身体的某個部份就能復活而俊平生前雖然已經火化灑在大海,但他的眼角膜卻捐給別人還在某家醫院,所以平太才在三星期結束前拚了命地去找回他。)


另外電影主要是從多組人物復活來鋪程展開的,像有有一天深夜,一位住在郊區的老奶奶她在58年前二次世界大戰時所失蹤的孩子勝雄突然回來了。另外一位中年男子正在家裡整理花園時,突然間眼前站著一位美麗的女子,竟然是他逝世二十年的妻子。還有在麵店工作英也在打佯收拾東西時,突然有位客人站在門前,竟然是13前被人砍殺而死的哥哥,還有一樣是在麵店工作的玲子(英也喜歡她),她三年前死去的丈夫周平回來了還有一個被同學欺負而上吊自殺的高中男孩在自己葬禮進行中回來(當然是嚇死一堆人了 ^^")...


這幾組人物表現出各自的情感,面對死者復活所表現出來的行為也不同,其中有很多地方蠻感人的,我就不打出來了 :p所以電影是以平太他們為主軸,穿插這幾組人物再以歌手Rui為前後襯托點明主題,電影內容大至如此。

補:
(故事開始先從歌手 Rui(柴崎幸(Shibasaki Kou)飾)開始(她手上好像刺有Rui的字樣),死去的製作人男友也復活,在三星期結束前在當地開演唱會。)


我覺得這部電影很棒的地方在它的主題-「因思念而讓死者復活」,彷彿思念一個人的力量可以突破生離死別而"上窮碧落下黃泉"。就像那段 高中男生、勝雄、英也的哥哥、周平 (應該吧?我忘了:p)跟那些政府的研究人員去東京的大學做詳細的研究時,在火車上火車上超越磁場邊界後突然消失,而各自回到"思念自己的人的身邊之外"而那位上吊而死的高中男生突然回到一個女生的房間,而當那女生出現時他說:「原來是妳....」(因為她的思念而復活),這段話真的是超感人的,可謂「上窮碧落下黃泉,尋汝不見,汝卻在此。」。


而電影其中在小葵的部份有一個伏筆,一開始我也搞不太清楚,本來小葵搭了朋友的便車回家,但突然間醒來卻走在路上,沒多久走了回家,就發現平太坐在她們家門口等她,後來才發現,原來小葵她已經死了!!是因為平太對她的思念才復活的,這個大伏筆完全讓我意想不到呢。


還有整部電影看到最後,我覺得最後Rui在演唱會上所唱的歌才是最大的關鍵,完全表達出這部電影所要表達的東西,剛好是

電影的主題曲-『月的點滴』,中文翻譯歌詞如下:


月的點滴

言語是月的點滴的戀文
悲傷是泡沫的夢幻

鮮豔的底色 低吟愛情的嘆息
戰禍的聲音 是喧囂蟬聲的風

在時間的盡頭 漸漸冷卻的愛情溫度
逝去的虛幻無常 漸漸照耀著回憶

「想見你......」的心情
悄悄的 現在變成心願
悲傷的月兒點滴 今天也又漸漸濡濕

浮現了下弦月
在如鏡般的水面

盛開在世間的萬葉花朵定會沾染上
用悲傷沾染在人的心底
詠嘆著「心愛的.......」的言語
悄悄的 現在 在天際彼方
悲傷的月兒點滴 今天也又漸漸濡濕

「想見你......」的心情
悄悄的 現在變成心願
悲傷的月兒點滴 今天也又漸漸濡濕

下弦月吟唱著
永遠持續的愛......

註:
呼...這中文翻譯歌詞我找了很久,好不容易才找到呢,為了寫這篇文章一直到歌詞找到我才寫的。 ^^",本來還想去借vcd回來再看一遍,但是一直都還沒出,真想再看一遍呢。

(以上的文章是我七月底寫的,不過到最近十月多VCD就出了喔。)

台長:
人氣(1,723) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文