登入
半年活用3000個英文單字! 愛就說出來抽BenQLED 態度決定你的成就高低! 休葛蘭玩自拍莎拉忙著喬奶
2007-09-22 14:51:17 人氣(4,592) | 回應(52) | 推薦 (0)

一卡皮箱

0
推薦

Max剛認識Kenneth的時候,有一次Kenneth準備回台灣兩星期,才認識不久的Max自願充當司機。只是到了Kenneth家門口,Max看著Kenneth拎著兩大箱70磅的行李,外加背上的包包,電腦和手上的紙袋(Ken:紙袋裡是兩打的甜甜圈Donuts…這個台灣當年很紅的,聽說都買不到,所以Kenneth的好朋友拜託Kennteth和Donuts手牽手做飛機)。

“你不是回台灣就不回來的吧?”Max驚訝的問。

Max果然是沒出國留學過。
出國留學的人概都有差不多的經驗。回台灣的時候,行李常常比來的時候還多,只是東西通常都不是自己的,而是親朋好友托買的東西。像是維他命,化妝品,電動玩具,明明一樣的東西,台灣的價錢竟然可以是美國的一兩倍,人家說物以類聚,Kenneth這種台灣阿巴桑的個性,當然眾家親朋好友,也都是一個鼻孔小氣。

不過幫忙帶點東西,也算不了什麼,反正行李箱不塞滿,機票也不會打折,而且Kenneth本來就愛逛街,有人付錢讓你逛街,不花自己的錢,還可以買個過癮,很是讓人自得其樂。

只是通常在上飛機前一天,Kenneth會突然發現,明明一樣一樣買就沒有很多,那個護唇膏,眼霜,乳液啦都很小罐,內衣牛仔褲壓平了也不過一本雜誌大小,可是這些小東西湊在一起,竟然兩個大行李箱還裝不完。

Kenneth從小智商低,不管玩積木或是排列組合,永遠都覺得很頭痛,結果幾年下來,竟然給訓練出強悍的拼裝組合能力。怎樣拆包裝?怎樣把紙盒押平?怎麼小盒裝大盒,大盒裝大大盒?怎樣正的反的直的橫的擺放整齊?怎樣把化妝品包進內褲,再把內褲塞進名牌包包,再全部塞進小烤箱? (當然是人家寄買的新內褲,所以買化妝品的人不需要覺得噁心啦…) 。

Kenneth常常覺得,大概走私的毒梟都沒我那麼會打包吧?要是有那種塞旅行箱達人的節目,Kenneth就算沒有第一名,也一定可以進入前三強。
當學生的時候,Kenneth常常說,除了電視冰箱冷氣洗衣機沒塞過,我可是什麼都塞進過行李箱了……但好景不常,因為美國液晶電視便宜,Kenneth已經帶過電視機了,冰箱冷氣洗衣機……希望近期內還是不要打破紀錄好了。

當然,兩大箱行李回台灣的好處,就是可以完完整整的帶兩大箱東西回美國。早期唸書的時候,發現台灣的原文書竟然比美國便宜(Ken:有沒有搞錯啊???那我大老遠去美國唸書幹嘛?)所以每次回美國,光是原文教科書,就可以帶個十本二十本(當然回台灣造福台灣友人,回美國,美國的同學也要巴結一下啦。)台灣好吃好玩的東西又多,不但東西精緻,價錢更是嚇人的便宜。後來工作,幾十塊錢的小錢包,手機吊飾,文鎮,瓷器娃娃,辦公室裡的男男女女,大家都愛的不得了。花幾塊錢美金就做好國外交,值得值得。

食物也是重點。雖然說紐約市什麼都有,但是總是有些漏網之魚,買不到的零食,需要回台灣補貨一下。台灣新產品上市的時間,實在超級超級快,Kenneth平均每年回台灣一次,常常去年覺得好吃的東西,今年已經買不到了(所幸又有好吃的新東西可以買)。

有一年Ken媽媽堅持Kenneth要帶一個燉鍋,可以自己燉點東西吃。雖然這東西對Kenneth一點都不實用,可是慈母手中線,遊子…嗯…好像沒什麼關係,總之,就是乖乖把那10人份的燉鍋,放進了行李箱。

這燉鍋可佔位子了,為了不浪費空間,於是Kenneth把所大包裝的零食,全部拆開,什麼牛札糖,綠茶酥,花生小蝦小魚,蒟蒻,豆乾,滿滿的塞了一鍋。因為怕半路東西散出來,還用防水膠帶貼了兩圈。

結果進海關的時候,哪鍋不開提哪鍋的海關小姐,X光機一掃,就問Kenneth那一團東西是什麼?

“我媽媽叫我帶的鍋子啊…”Kenneth回答。

可是祭出慈母牌並沒有用,海關小姐還是要Kenneth拿出來給她瞧一瞧。

這鍋子一拿出來,還捆著兩條防水膠帶,連Kenneth自己都覺得像炸彈。自然海關小姐要Kenneth打開來看看。

鍋子一開,切…塞的滿滿的零食,就像爆米花一樣,散了整個桌子。

“這些是什麼???”海關小姐問。

“這個是牛奶糖……這個是綠豆酥…這個是豆乾…不是肉啦…還有小魚…小蝦…地瓜糖…這個是熟的啦。”Kenneth慌張的用爛英文,解釋台灣的各種零食。

這還不是最慘的,檢查完之後,雖然一切都OK過關,可是Kenneth抱著這一大鍋很難再塞回去的零食,一邊走還一邊掉,掉了又不能彎腰去撿(可惡的海關小姐竟然叫Kenneth把東西拿去角落打包……)。難怪人家說愛是沉重的負擔……連母愛都是。

往返台灣的打包,就是把所有東西塞進箱子,簡單明瞭,像是非題一樣。可是出門旅行的打包,又是另一回事,像討人厭的多選題,光是想就覺得頭疼。

我常常覺得,打包行李去旅行,像是一場搬家練習。什麼東西該帶?什麼東西該留在家裡?行李箱就這麼大,能放的東西就這麼多,通常放進了內衣內褲牙刷毛巾之後,接下來的每一樣東西都是取捨。該不該帶相機充電器呢?要不要帶泳衣?要不要帶多帶一件正式的衣服?要不要帶一雙皮鞋?照相機的電池要不要多帶一個?換洗的內衣褲要不要多帶幾套? 那個沒看完的小說要不要帶?雖然到頭來總是亂塞一通,到了目的地,永遠發現漏帶了什麼。不過每次旅行前的憂慮,竟然還是必須的。

懷著這種憂慮,Kenneth在紐約的愛莉絲島(Ellis Island),看著那一箱一箱百年前移民們留下的大行李箱子,深深的感到震撼。如果打包一星期的旅行都讓人頭痛不已,是什麼樣的旅行者,可以把全部的家當,放進一個個沉重的箱子,然後開始不回頭的旅程?

要取捨一件件物品,只怕旅行者的心情,也如行李箱一般的沉重。不像今天的行李箱,為了讓人輕便登機旅行,百年前的行李箱,沉重而結實﹔厚實的皮革裹著木板,再釘上一排又一排的黃銅釘子和厚重鎖頭。這樣的一個箱子,雖然是旅行的工具,但更像是一件家具,我甚至覺得像是一個家庭的錨,行李箱在哪裡,家就在哪裡,一個箱子敞開了,人,落地生根,家,開花結果。

Kenneth後來有一點點迷戀上這種厚重的皮革木箱,大箱子有點意思:一種豁達捨棄的決心,一種未知旅行的決心,一種從此定居的決心,一種跟另一個人組織家庭的決心,陳年之後的行李箱,更有著歲月悠悠的傳奇。

當然,說到這種大箱子,不能不提一下Louis Vuitton。這個連菜市場阿巴桑都知道的牌子,最早做的可不是小巧的包包,而是這種厚實的大行李箱(英文叫Trunk)。當年這種大箱子,都是依顧客量身定做的。貴婦的Trunk打開可能直接變成一張梳妝台,或是一個小型衣櫥﹔作家的Trunk打開來可以是一個寫字台﹔探險家的Trunk打開來可以變成一張床﹔遠行的人,打包了記憶裡的珍藏,在新落腳的地方,打開來,就是嶄新的未來。
LV的皮革容易變色,大概舉世皆知(Ken:結果大家還是很努力買),但是在大箱子上,這種顏色的轉變,卻有一種越陳越香,看盡繁華的平淡退卻。LV的箱子,隨著的年歲,原來鮮明的徽飾(就是那個LV鑽石花朵Monogram圖案),漸漸沉入暗沉的色澤中,和新箱子張牙五爪財大氣粗的炫耀,有一種截然不同的內斂美感。據說箱子可以百年不壞,跟著鐵達尼沉入海水,打撈出來後,箱子竟然可以滴水不進。(Ken:這是網路上看來的,不知是真是假,版本還好多種,只可惜Kenneth沒買過LV,也沒做過鐵達尼,沒辦法真的告訴各位)。

Kenneth後來在拍賣場看到一個舊的LV大皮箱,大概因為拍賣會距大城市有一段距離,所以底標竟然只有1000塊美金,想想在紐約市LV店裡,隨便都是萬字美金起跳的箱子,這種價錢,簡直是跳樓大拍賣。

可是哪裡放的下這麼大一只皮箱呢?
將來搬家怎麼辦?
搞不好連要放上車子運回家都是問題?
放在家裡要怎麼保養呢?
猶疑不定的同時,Kenneth就跟傳說中,百年不壞的傳奇,擦身而過。

沒有準備好買大皮箱的心情,大概像是愛人突然拿著戒指求婚,自己卻懷疑起,眼前這個人是不是生命中的The one?
幸福敲門的時候,總是令人焦慮,像安排一場旅行、像談一場戀愛、像買一只皮箱。真的要擁抱幸福,除了運氣,還要多一點點的勇氣和傻氣吧?

所以,如果你可以沒有疑問的買一只昂貴的箱子﹔打包好旅行的行李﹔還有接受眼前那個最愛的人。那麼,你就是幸福的。

*******************************************************************************************
註一:
如果搭渡輪去看自由女神,一定會”順便”經過愛莉絲島(Ellis Island),在1892-1954年間,有兩千萬的移民從這個地方進入美國。這裡除了展示一些當年移民的物品外,其實博物館的移民資料非常豐富,要是走馬看花就搭船回紐約,那真是很可惜呢。
http://www.ellisisland.org/
第一張圖就是出自博物館網站。

註二:
結果拍賣場那只箱子,3000塊就成交了。後來在網路上看到潔西卡辛普森小姐也買了一個類似的箱子(好像大一點),30000美金,要是Kenneth那時候買了,馬上賺十倍啊。果然跟幸福擦肩而過,是比較簡單。
再補一張圖片...這個是書桌板的箱子。

Louis VuittonLV皮箱旅行
台長:ken
人氣(4592) | 回應(52)| 推薦 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 肯尼柿懺情錄 |

雪梨睡魔
住北美可以帶六十幾公斤算是幸福的。澳洲只有二十那才叫真正的取捨,後來你會發現人生需要的東西也沒那樣多,可以丟就丟吧,我就丟了三十幾雙鞋。澳洲食品檢疫非常嚴格,也正好讓我不用多想,食物一定帶不進來的所以不用煩惱。 看你的文讓我好想回台灣大吃特吃啊!

Ken 的文又好笑又有認同感。台灣精緻的中國文物小紀念品我親友同事也都愛到不行,真的是超好用伴手禮拿來擠人氣用的。

LV 的皮會變色那是好的皮的特色,但 LV 的黃銅扣鎖是不會生鏽五十年都不應該變色的。 用 LV 用久了一摸就知道是不是 LV 的皮,哪需要看花紋對圖案來辨真假,精品皮件的價值只有用了才能感受到。你居然沒有買那個大皮箱! 真是能夠抵擋誘惑啊!要是我的話馬上搶下來放在家裡當客廳小餐桌用都爽。不過要搬家的時候可能會想死.....
2007-09-22 16:33:57
版主回應
Dear Noel,

謝謝你的留言。

只能帶20公斤...這樣你比較幸福吧。我以前常常在想,假設有一天要逃難,哪些東西非帶走不可?昨天寫完文章之後,kenneth又好好的複習了一下這個問題。結果是...護照和錢包。所以家裡沒一個值錢東西,也算是好事啦。

Ken媽媽很多年前,跟著時髦買了一個粉紅色的LV包包,平時根本也沒機會用,有一次Kenneth回台灣的時候,在衣櫃裡看見LV的盒子,打開一看,本來粉紅色的包包,竟然變成粉橘色...這樣來說,原來是因為皮好的關係...難怪美女有一天都會變黃臉婆...原來如此。

沒買那個LV箱子的確是遺憾,要是買了,堆在Kenneth的小房間,沒事敲一下腳撞一下頭...這篇文章應該會更好笑一點。

ken
2007-09-23 14:29:21
Richard
我就因為帶沙茶醬而被海關要求打開行李箱,
沙茶醬躲在內衣褲旁,好害羞說。

又,我已看開了(算某程度地豁出去吧?)
既然每次都會忘東忘西,乾脆保持「忘記帶一項」
很榮幸地,今年我打破紀錄了!
2007-09-22 22:28:50
版主回應
Dear Richard:

謝謝你的留言。
kenneth的學長以前用內褲包主機板...也是被海關檢查。我想...海關應該習慣了啦...呵呵。

所以你今年忘了帶什麼啊?

Ken
2007-09-23 14:31:19
MJ
寫得真好!尤其是那句「行李箱在哪裡,家就在哪裡,一個箱子敞開了,人,落地生根,家,開花結果」,真的是讓海外學子心有戚戚焉,看得我都快流淚了。
2007-09-22 23:37:16
版主回應
Dear MJ:

謝謝你的留言。
我想你剛剛買了新房子,又和小希臘先生住在同一個屋簷下,應該特別有感受吧。
祝你幸福喔。

Ken
2007-09-23 14:31:43
喬治
Dear Ken:

Ken的文筆真好,
很多言語無法形容的複雜心境,
Ken兩三句就勾起心底的迴響。

喬治也被愛莉絲島厚重的皮革木箱震撼過,
此後到博物館(東岸與英國移民,西岸大西部移民)都會仔細看看木箱,
那些木箱上的刻痕,木箱裏隱藏的DNA,
應該都一筆一筆的的記錄先人的血淚。

這篇讓我想到陳之藩寫的"失根的蘭花",
周末明朗的早晨,
後院盛開的雛菊,
天上一點的白雲,
鄰家小孩的歡笑在籬笆後也像繁花一樣的盛開,
心裏的桃花源卻有那麼一點遺憾,
這樣的早晨在二十年前的記憶中,
也裝在記憶的大木箱中帶來了,

總有那麼一點
不一樣。

我來到達拉斯的前三個月,
家當還在太平洋上緩緩東行,
住在旅館,只有隨身的一個旅行箱及手提電腦,
幾周下來發現人生不過如此,
那些臭皮囊之外的身外之物,
好像也沒甚麼必要。
好笑的是,
後來家當運來了,
搬家公司說掉了七個紙箱,
當時會打包進紙箱應該就是有用或有收藏價值的東西吧,
可是我到現在怎麼想也想不起來到底丟了甚麼。

說到大皮箱,
哈利波特裏的大皮箱應該才是精品吧,
還會自己打包勒。

喬治
2007-09-22 23:56:22
版主回應
Dear 喬治:

謝謝你的留言。
你說的沒錯,那些箱子上的每一個痕跡,都是一個記憶。Kenneth後來買了一個舊的行李箱,上面有紐約,芝加哥和其他幾個大都市的封條,就像現在拖運行李,有那種貼紙,看著那些薄薄的封條,很有時空錯亂的感覺.....沒事還可以幻想,搞不好我上輩子還用過這箱子哩。

你桃花源裡的遺憾是什麼呢?說真的,人生的基本需求真是很低很低的,其實仔細想一想,大多都是身外物,那七個箱子,就是想告訴你這件事吧。

ken
2007-09-23 14:42:51
Richard
When I reread your article, I found your penultimate paragraph sounded like Sarah`s wedding toast in BROTHERS AND SISTERS: "[Marriage] is incredibly naive and hopeful."

So, you are in the mood for a wedding. XD
(Ken: What kind of conclusion is that?)
2007-09-23 04:09:34
版主回應
Dear Richard,

謝謝你的留言,再一次。
我沒有看過brothers and sisters啦,不我還蠻喜歡演Sarah的Rachel Griffiths。
結婚喔...寫文章的時候是沒有感覺啦,倒是剛剛看完一部電影,很有想結婚的感覺,所以算你對一半囉。

Ken
2007-09-23 14:48:09
光點
「所以,如果你可以沒有疑問的買一只昂貴的箱子﹔打包好旅行的行李﹔還有接受眼前那個最愛的人。那麼,你就是幸福的。」總覺得被最後這句話給敲到,謝謝Ken,雖然你不知道敲到我什麼...。

我是不會打包的第一名,一個月的澳洲旅行,我帶的化妝品小包大概可以用半年沒問題,以致於回來行李還是很重。

改天你來個分解動作教學好了。
2007-09-23 16:49:09
版主回應
Dear 光點:
謝謝你的留言。(雖然我也不知道是什麼敲到你。真不好意思啊。)

旅行行李這種東西,我也不太會...像@先生可以把所有東西一字排開...我覺得這樣真很了不起呢。我自己大概也都會帶半年份的東西啊。

Ken
2007-09-24 02:52:21
雪梨睡魔
LV 的粉紅包在那個階段是新嘗試,那染料的使用跟手法絕對沒有幾個經典花紋來的熟練。新設計還有話題合作是把LV的能見度更往上提的手段,是不是長期可以維持一直以來的品牌走向就要再觀察。又,台灣的天氣太濕又放在盒子裡皮不能正常的呼吸,會對那粉紅包有怎樣的影響是很難想像的。當然不會像不夠級的麂皮包一樣把色染到衣料上,但有那樣的問題你覺得不舒服拿到 LV店裡請他們解釋就好了,他們的銷售人員專業訓練是非常好的。LV的包買了就要一直用啊!用久了那個皮的質感才會出來,就像你文章裡說的一樣

還有,Ken 的文章再讀一遍感覺更深層。就算是現代科技這樣發達好像資訊沒有國界,但心的距離一樣那麼遠。感謝你提醒了我這樣的感覺。你的腦袋真是不簡單啊!
2007-09-23 19:12:29
版主回應
Dear Noel:

謝謝你的留言。
原來是這樣,謝謝你的說明,Kenneth還笑Ken媽媽,不會是在專櫃買到仿冒品吧?(前幾年不是專櫃小姐,偷天換日自己店裡的東西),至於LV的幾個花紋,我自己比較喜歡的是最原始的Damier,比較樸實一點。

只是啊,自己知道沒用LV的身價,用LV的東西大概會很虛心哩。還是等有一天Kenneth有錢了再說吧。

PS.Noel知道的真多,今年LV不是有一個男生項鍊,不知道你有沒有看到...我只看到照片,配上男模特兒還真是可口啊。
Ken
2007-09-24 03:02:42
Richard
謝謝你肯算我對一半(望著50分考卷XD)

這次,我忘記帶手機與數位相機充電器
等我忘記護照或I-20,再來跟您報告!(knock on wood)
2007-09-23 20:29:01
版主回應
Dear Richard:

呵呵...我像忘記護照是上不了飛機的。我帶過手機,但是忘記帶充電器,不過台灣充電器很便宜,順便買一個也不錯啦。

ken
2007-09-24 03:09:30
狐狸
那麼大的LV箱子
看起來好像能裝得下一個人
如果看到帥哥想打包帶走的話
好像還蠻方便的XD
2007-09-23 23:03:19
版主回應
Dear 狐狸:

謝謝你的留言。
呵呵...要是買箱子附送帥哥,那就太好了。不過後來Max說,買這種箱子,是要老了當棺材嗎?可是我覺得還頗有道理耶...哈哈。

Ken
2007-09-24 03:10:44
E.C
Dear Ken
說的真是有種想緊握你雙手,找到知音的感覺,每次都覺得好像藥頭偷渡東西,上次我回台灣的時候,兩箱的行李箱裡面,幾乎有一箱半是藥.還好海關都沒有檢查到那麼詳細.
不過,我上次有帶了熱水瓶,現在想起來也真是有夠誇張
2007-09-24 01:53:08
版主回應
Dear EC:
謝謝你的留言。
那你快來寫一篇"回鄉偶書"吧。
我記得書書說他的朋友有被海關查到沒收的喔...好像還是要小心一點啦。

Ken
2007-09-24 03:13:03
書書
現在回去要注意喔
除了亞洲的航空公司像華航或是長榮以外
只要是美國公司的
行裡的限重現在都是22公斤或是50磅喔

如果沒有看清楚的話很容易就會超重的喔

至於維他命的話是總數不可以超過1000顆的
要不然海關是有權沒收的喔
2007-09-25 02:48:21
版主回應
Dear 書書:
謝謝你的留言。

總數1000顆是指每一種不同的維他命吧?好像是這樣...不過不是很確定。

ken
2007-09-25 12:21:12
浮華世界
我慶幸我在上海,因為心儀的LV旅行箱買不起!還是能夠看到也買到很多像你說的滄桑的箱子,看的心都花了又想買!我有一個只有台幣四百的上海樟木廠出品的超大老箱子就是堅固耐用加上樟木特有的味道實在很難不叫我把它帶回家,現在堆放我滿出來的內褲就把朋友嚇壞了!
特別值得一提的就是書了,台灣的書真的又多又便宜,每年回台灣一次,都要去誠品領回我訂了一整年的工具書,上海進口關稅重,書的選擇性也少,沒有辦法常回家所以每次都是空箱回家滿滿的書回上海每次超重在機場的狼狽模樣實在可憐.而且飛機小氣的只能攜帶20公斤的行李真氣自己不是好野人坐商務艙也有90公斤可以帶!
再加上登機前已經寄往上海的其它書!兩年的上海加上愛買東西的我,已經讓我的小房子已經快滿出來了!
懷念的鹹酥雞香雞排跟珍珠奶茶還有豆花在上海很難吃到真的很道地台灣味的小吃阿.........游子也是不好當的!!!
2007-09-25 03:47:47
版主回應
Dear 浮華世界:

真羨慕你住在上海...上海大概是全中國最棒的古董採購中心了?四百塊的樟木老箱子,實在是太太太令人羨慕了。

箱子這種東西很奇妙,以前住台灣,地方小,要塞進東西,只好往天空發展,櫃子架子一個比一個高。現在慢慢發現箱子這種東西,其實可以收納的容量不小,但是卻沒什麼壓迫感,現在站在房間裡,沒有什麼東西比自己高的感覺,其實蠻好的。呵呵。

Ken
2007-09-25 12:27:41
貞子
小肯
原本以為你是要為大家高歌一曲洪榮宏的一卡皮箱 沒想到是這麼一個有feel的文章 真的 打包是一件最辛苦的事 總是貪心的想什麼都帶 卻又沉重的什麼都帶不走 現在我也在煩惱我那一櫥櫃的衣服還有書 要怎麼搬走才好 唉
2007-09-25 07:11:18
版主回應
Dear 姊姊:

謝謝你的留言。
我真的是有想到洪榮宏的歌啊。你現在也忙著打包了吧,我當時用UPS寄衣服,因為衣服輕,其實還蠻划算的,你可以去問問看。不過紐約到密西根算短距離,不知道你那邊到芝加哥怎麼算。

Ken
2007-09-25 12:30:20
Badgirl
911剛剛發生以後
Badgirl回台灣一次
沒想到在中正機場被航警硬生生地開箱檢查
我看到前面每個都被大開
輪到我的時候很不好意思的跟航警說
"你開的時候小心點, 我的內衣全部散裝, 沒有塞好, 怕全部掉出來"
那個航警笑的很尷尬
開拉鍊的時候好謹慎
我笑死了
2007-09-25 10:03:48
版主回應
Dear Badgirl:

謝謝你的留言。
我記得911之後出國,真的檢查的滿嚴格的。不過啦,飛機飛到美國應該就沒有油了,要當自殺飛機,難不成撞101嗎?

Ken
2007-09-25 12:33:55
喬治
Dear Ken:

刻在一磚一石一花一樹童年少年的記憶都塞不進皮箱
家就這樣異鄉落地生根了
害我摔下來而膝蓋上留下的疤痕門前的龍眼樹
畫在門框上每年身高的記號
鄰家陳媽媽張奶奶的年糕粽子
媽祖七爺八爺巡街的喧嘩
紅樓幽幽的寂靜
椰林大道血紅的杜鵑
都塞不進皮箱
那一點點遺憾
就算我的那一半再怎麼心靈契合
怎麼解釋也解釋不了

喬治
2007-09-25 12:10:45
版主回應
Dear 喬治:

謝謝你的留言。

你還真是比kenneth浪漫100倍啊,你們家大個兒真是幸福。另一半是老外的缺點就是這樣,那些對自己有記憶的東西,對他們一點感覺都沒有。月餅雖然可以一起吃,但是沒辦法好好解釋"但願人長久,千里共嬋娟"...終究是一個遺憾,你說是吧(有沒有誰可以把這兩句翻成英文的啊)。

另外,你寫的那些記憶,讓我想到小時候有一首歌,不用聽到,每次看到都要紅眼睛的:

有一個娃娃 咿呀咿咿呀 學媽媽說話啦
鳥兒牠要飛 嘰喳嘰嘰喳 喊著離開家啦

門前的老樹捨不得呀 窗前的小花捨不得呀
親愛的媽媽捨不得呀 淚珠兒已經流下

門前的老樹我想它呀 窗前的小花我想它呀
親愛的媽媽我想她呀 把笑容獻給媽媽
2007-09-25 12:44:58
中西部可憐蟲
Dear Ken,

那個 LV 打開可以變成床的箱子真是好棒阿
好想要一個, 現在還有這種玩意嗎?

這篇文章寫的真好
不禁也讓我回想到當初來美國的情形
同樣是滿滿 2 個 32 kg 的行李
背上在背一個裝 laptop 和各種電線的包包
手上再提個將近 18 kg 的 "手提" 行李上飛機
已經記不太清楚怎麼把他們從機場運到宿舍了
只記得是一邊流汗兼流淚, 一邊靠北的往前推
真是太不堪回首的記憶阿

BTW, 酪梨壽司出書了
也把你寫進去了
你出名了阿!!!
2007-09-25 13:00:22
版主回應
Dear 中西部:

謝謝你的留言。
嗯....這個箱子當然還是有賣。可是我不敢想像現在訂做一個這個東西要多少錢就是了。所以如果在跳蚤市場看到這樣的東西,一定要趕快買回家喔。我記得LV自己也在回收這種箱子,所以只要狀況不太壞,應該還蠻保值的。
另外還有打開是書桌,衣櫥,還是酒吧的...真是神奇的很。

嗯...酪梨的書可是大賣耶,一天那一千多本的簽名書就賣光光,真是太厲害。可是kenneth不會應為這樣就出名吧,我是很希望啦...最好是這樣。

ken
2007-09-25 13:13:08
姜冠安
行李箱在哪裡,家就在哪裡,一個箱子敞開了,人,落地生根,家,開花結果.

看到這句話,我的眼睛也濕了....一直非常喜歡你的文章.
2007-09-25 14:06:00
版主回應
Dear 姜冠安:

謝謝你的留言。
看到一句話讓潛水的讀者浮出來,Kenneth 的眼睛也濕了....哈哈...中秋節快樂。

ken
2007-09-25 14:26:43
克爾克
我打包過最蠢的東西是兩個大啞玲
黑色生鐵的那一種
重到我整路都在幹譙自己
但更蠢的是
坐飛機來的啞玲
最後的命運竟然是拿來壓balcony的洋傘
我想啞玲們應該也很無奈吧
2007-09-25 16:12:01
版主回應
Dear 克爾克

謝謝你的留言。

啞玲...不會吧,你真是太猛了,不過我有同學曾經帶呼拉圈ㄛ... 真不知道怎麼放進行李箱的。

Ken
2007-09-26 01:56:02
andre-yang
肯啊~~中秋快乐哦~~~~~
顺便在帮我看看“美国的月亮是不是要圆一点”:)
我现在就在想如果以后我在国外执业成功,我就去买也一个LV的大箱---让它伴我走天涯(好像预示我的单身生活会~~~~ERRRRR)
2007-09-25 18:09:45
版主回應
Dear andre-yang:

謝謝你的留言。

我想美國的月亮應該沒有比較圓吧,頂多就是天氣晴朗一點而已。如果你買了大箱子,要記得寄一張照片給我看ㄛ。

Ken
2007-09-26 01:56:42
愛麗絲
Dear Ken,

這文章讓我很感動.
十年前我第一次出國唸書時,
總覺得東西裝都裝不完,
朋友送的紀念冊,心愛的玩偶.
都想讓它們和自己一同漂洋過海出國去.
今年再出國唸書時,
卻覺得好像很多都可以捨下,
習慣了一個人吧~
心態上的轉變很維妙.
當我這次拎起2隻大皮箱時,
覺得我把重要的回憶和家當都帶在身上了,
到哪都可以是我的家, 也都不是我的家.
2007-09-25 20:30:13
版主回應
Dear 愛麗絲:

謝謝你的留言。

我跟你有一樣的感覺,慢慢的就覺得需要帶在身邊的東西,越來越少了,是我們都老了嗎?真糟糕...以前來美國還會帶照片啊,日記本之類的,現在大概帶的都是消耗品而已。其實啦,現在覺得,真的要出門,其實錢帶著就好了,你說是吧。

你要去哪裡唸書啊?
ken
2007-09-26 02:02:07
貞子
小肯
借問一下 所以當時你從紐約搬到密西根時 也是先把衣物郵寄 然後只開一台車上路的嗎? 我現在也是很頭痛呢! 因為如果要租U-haul加上後面拖我的車 租金就要五百多元以上 然後那大車我也不會開 12個小時的路程操在我家肥豬一人手上 我驚驚啊
我的東西 多是衣物跟書籍 書我想到郵局寄Media Mail 至於衣服請問你大概寄了多少箱啊 每箱大概多少錢啊? 沒辦法 現在我這失業的歐巴桑 什麼東西都要算計一下才行啊 感謝你喔....
2007-09-26 11:17:29
版主回應
Dear 貞子姊姊:

對...我當初是把衣服寄UPS Ground,然後開自己的車載電腦,音響,瑣碎東西。書我沒寄過,所以不清楚,衣服一箱40磅左右,大約是20塊,不過依距離不同價錢有差異,你可以在UPS網站上算算看,我覺得價錢還算合理,紐約到密西根保證三天到,東西也都沒有丟。我是覺得衣服比較輕,但是佔空間,這樣是比較划算的,如果400塊,可以寄20箱,就是800磅,其實很多了。U-haul我覺得一個人開有點危險,而且每台車況不同,除非東西真的多的不像話或是有大型家具,我是不太建議啦。

你如果還有問題,可以直接打電話給我啦。

P.S Max說我有一天寄了六箱,結果全部堵在大門,連開門都很難,欲哭無淚還閃到腰。所以UPS最好不要同一天寄,一天寄個一兩箱最好,也可以確定是不是每一箱都送到家了。

Ken
2007-09-26 12:26:41
E.C
Dear Ken
其實我還想到的是以前陶子演安室愛美惠的時候,她跟老公吵架的時候,就會拖著一個浪跡天涯小包包出來,一整個好笑到不行.
還好,目前還沒有老公可以吵到要拖著一卡皮箱出來流浪
2007-09-26 11:54:40
版主回應
Dear E.C.

謝謝你的留言。

我想LV這種大木箱,要是想浪跡天涯,應該頗累的...恐怕走兩步就放棄了。

ken
2007-09-26 12:28:39
為什麼
行李要叫行李而不是行"吳",行"陳"...呢?

剛出國回來,最令我討厭的就是要帶旅行箱...更討厭的是裡頭要裝些什麼...有時很想說回國時乾脆把它丟掉...
2007-09-26 11:57:17
版主回應
Dear 岫:

謝謝你的留言。

對啊,行李為什麼叫行李啊...好問題,好問題,不知道有沒有人知道喔。

Ken
2007-09-26 12:38:41
E.C
Dear Ken
那種L.V大木箱,簡直是重到提不動,當浪跡天涯的小包包,我看還走不到門口就放棄了,不如還是用L.V其他的可以託的行李比較好
2007-09-26 13:31:47
版主回應
Dear E.C:

謝謝你的留言。

我後來想到,那個LV的箱子是白楊木做的,雖然重,但是好像沒有重到提不動啦...這樣貴婦人才可以動不動就回娘家啊。

Ken
2007-09-27 02:39:42
King Cobra
好喜歡小肯這篇文章的心情轉折,真是好文章!

其實不光留學啊,我這幾次從紐約回來也差不多都是這種陣仗啊
2007-09-26 14:21:25
版主回應
Dear 蛇王:

謝謝你的留言。
呵呵...可是你算是猛男,跟Kenneth這種肉腳應該不一樣吧。不過很好奇蛇王都帶些什麼回台灣啊?

Ken
2007-09-27 02:39:41
jess
我每次打包都很頭痛,因為還很多空間,都不知該塞什麼,太空的話,東西也會亂跑,我們應該互補一下
2007-09-26 16:15:31
版主回應
Dear jess:

謝謝你的留言。

那醬樣子...下次kenneth跟你一起回台灣,我的東西分你放好了,呵呵。

Ken
2007-09-27 02:42:07
小肯~~
通西是什麼東東啊^_^
其實我有看中一款木製的行李箱....但真的太重了@_@
大概還沒出門就被我直接丟下樓了~~反正耐用咩^0^
真的不能拿來當浪跡天涯小包包欸=_=
(謎之聲:幹嘛要準備浪跡天涯小包包啊@_@)
2007-09-26 18:09:42
版主回應
Dear 聿:

謝謝你。我改過來囉。

Max好像有一個貼木皮的手提箱,重的可以當武器哩...真不知道是誰發明這種東西的。

Ken
2007-09-27 02:44:32
@
Dear Ken,
真是忍不住想吐槽.. 你需要帶在身邊的東西應該不但沒有越來越少.反而還越來越多吧..

是誰搬個家搬了超過兩位數的大箱子的"個人用品"阿?:p
2007-09-26 20:11:05
版主回應
Dear @:
謝謝你的留言。

呵呵...糟糕,被吐槽了。所以說Kenneth說是一回事,做是一回事嘛...不過說真的,哪天發起狠來,決定一只皮箱回台灣,也不是不可能的事啦...雖然機會是不太大。呵呵。

Ken
2007-09-27 02:48:28
愛麗絲
Dear Ken,

同意. (不過顯然有人不同意你..哈哈)
我老了嗎? 還好吧(汗...)
只是出國好些年,體會還真不少.
現在就深深相信"有錢走遍天下"了.
(這樣聽起來還真是xxoo的世儈, 嘖嘖嘖..)
有些東西帶的再多, 時間久了, 就也都遺忘了..
(這也有可能是因為我記性很差:p)

我今年年初跑到澳洲雪梨唸研究所,
再過2個月就可以畢業了(沒被當的話).
到時候會在哪又不知道了.
2007-09-26 22:16:37
版主回應
Dear 愛麗絲:

謝謝你的贊同啊。

你說的沒錯,不是世儈,我也不是常常去蠻荒地方,帶著錢走,反正少了東西,大概都可以買得到。就算出國,現在全世界都可以用信用卡了,其實非帶不可的東西,真的少了。

雪梨現在是美麗的春天吧...好羨慕你喔。

Ken
2007-09-27 02:52:51
看到整理箱子那一段
真是太有感觸了
這次去爬玉山
好幾個月前就開始列表自己要帶的東西
在家裡東刪西扣想少背一點
通通塞進登山背包後
磅秤一量 居然有10公斤
一背上肩人都要往後仰了
登山前一夜在阿里山奮起湖
再度想把不需要的東西拿出來
結果 大概只有減少喝掉了的酒的重量
爬山不過才兩天而已
怎麼會需要這麼多的裝備呢

不過可以在三千公尺的高山上
享用塗滿鵝肝醬的法國麵包
應該要無比感動呀
2007-09-26 22:58:51
版主回應
Dear 懿:

謝謝你的留言。

看妳寫的一篇篇遊記,就知道妳一定是打包天后,玩是一整個沒概念爬玉山要帶些什麼?罐頭和禦寒衣物嗎?

雖然在三千公尺的高山上吃鵝肝醬,聽起來完全是貴婦的行為,不是Kenneth這種村姑可以體會的,不過,妳既然願意爬上三千尺的高山,應該算是親民的貴婦吧。呵呵。

Ken
2007-09-27 02:58:18
Anary
你這篇文章寫得真好,害我來看了好幾遍,都還不知道要怎麼回應。唉,我若有你一半文采就好了。
2007-09-27 11:25:31
版主回應
Dear Anary:

謝謝你的留言。

妳真是大好人。這樣以後我的文章沒人留言,我就假裝是自己寫得太好好了...呵呵。

我到是很久沒看到妳的小說了耶?

Ken
2007-09-27 14:01:04
nini
你好~因為無意間~看到你的這篇文章,覺得真的很有趣~不知道是不是可以讓我將此篇網址,貼在我的網誌哩,介紹給我其他朋友呢~?^ ^
2007-09-27 13:19:40
版主回應
Dear nini:

謝謝你的留言。
有人願意轉貼,真是kenenth的榮幸啊...謝謝謝謝。

Ken
2007-09-27 14:03:58
Anary
.................(把頭埋進沙裡裝死中)
2007-09-27 14:14:44
版主回應
Dear Anary:

糟糕...我問了尷尬的問題了。

Ken
2007-09-28 09:55:05
Badgirl
http://www.luckymoving.com/order.asp

貞子

去這家估個價吧
如果沒差太多
乾脆就用貨運
這家留學生回家很愛用
也有美國國內運輸
試試看吧
2007-09-28 00:25:20
版主回應
Dear Badgirl:

我幫貞子謝謝你耶...我記得我好像有朋友用過這家的樣子,應該還不錯。

謝謝喔。

Ken
2007-09-28 09:57:29
貞子
小肯
這樣聽起來 UPS還滿划算的 我全部的家當就是衣服跟書 所以真要開個脫拉庫 也是有點浪費空間

dear bad girl
謝謝你的information. 我會來去看看價格如何
還有祝你台灣之行愉快喔 我十一月底 也要回去看看 真是迫不及待呢
2007-09-28 05:34:48
版主回應
Dear 姊姊:
如果只有衣服和書,反正都不怕摔,就用寄的吧。如果距離不太遠,UPS其實蠻划算的。不過像紐約搬到加州,就不適合用UPS了,太貴了。

Ken
2007-09-28 09:57:33
ifan
看到你的打包經,讓我想起另一篇文章,雖然沒有你那麼會利用空間,不過感覺也是蠻美觀大方的:
http://blog.travelplus.com.tw/mrsturtle/archives/001887.html
2007-09-28 10:11:28
青蛇
真是[文采風流]

行李箱在哪裡,家就在哪裡,一個箱子敞開了,人,落地生根,家,開花結果

這幾句話真惹人飆淚,像[客舍似家家似寄]的心酸
但多了隨遇而安的幸福

蛇沒出國留學,體會不出那種鄉愁
倒是出國玩都只背個大包包
同團的人都驚問:"你怎沒帶行李?"
好像覺得除了盥洗,衣物和相機,其它就沒啥非帶不可的理由,連錢好像也帶不多...
啊!難怪導遊對我那麼冷淡.哈!
2007-09-28 11:57:30
版主回應
Dear 青蛇:

謝謝你的留言。

我覺得啊,台灣人血液裡,大概都有一種四處為家的基因,不管是唸書,工作,常常行李一打開,就落地為家,所以說到這點,大家都能夠體會。

不過說到你的行李,青蛇你還真是灑脫的人呢。

ken
2007-09-30 06:56:21
蛇王
這幾次帶回台灣的東西,有鞋子(美國的鞋子真的比台灣便宜很多,而且款式也比較多,都不怕撞鞋)、衣服(這個向來不是大宗)、各種大個兒幫忙訂的小東西、棉被、藥品(這個每個人都一定會帶的吧)

咦,這樣講起來也沒有很多東西啊,怎麼這次我有個行李34公斤勒?
2007-09-28 12:21:06
版主回應
Dear 蛇王:

謝謝你的留言。

跟台灣比起來,鞋子和衣服真是便宜很多,特別是美國牌子或是outlet,常常都是不可思議的價錢呢。

Ken
2007-09-30 06:56:59
蘇州過客
看到此文感觸良多。剛開始是我自己的皮箱,後來是老婆大人的皮箱,最近又多了小朋友的皮箱,皮箱是沒有生命的,但卻搞起無性生殖的遊戲。
人多了皮箱也多了,家也確實落了下來,只是皮香還是沒有休息,每經過一段時間,他就會像候鳥一樣的遷徙,從台灣帶來記憶在蘇州寫下歲月。
2007-09-29 14:34:30
版主回應
Dear 蘇州過客:

謝謝你的留言。

我想蘇州應該是很漂亮的地方吧,能在這種地方定居,應該是一件很幸福的事,真是令人羨慕啊。不過說到一家大小落地生根,應該沒有人比你更了解吧。

Ken
2007-09-30 06:58:33
flowdia
Ken:
曾經看過一部電影,片名、主角甚至泰半劇情都忘了,但是其中一幕讓我深深震撼,

主角一家人決定搬遷,
他們沒有費太多時間打包行李,
而是伴著風雪將整棟房子一步一步地拖到新大陸...

如此沉重卻又放不下,
放不下卻又不得不離開的無奈。
2007-10-01 22:22:19
版主回應
Dear flowdia:

謝謝你的留言。

聽你這麼一說,好像是很棒的電影,求求你快想起來電影的名字吧。整棟房子拖走...實在是太神奇了。

Ken
2007-10-02 11:34:19
白咖啡
好讚的皮箱
在台灣古董市場裡也看過幾個不同的舊皮箱
看了你的皮箱介紹
想起了那些古董皮箱的味道
2007-10-05 09:27:46
版主回應
Dear 白咖啡:
謝謝你的留言。(什麼樣的咖啡是白咖啡啊???呵呵)

我寫完文章之後在想,我大概是老了,開始有老太太收藏東西的習慣,沒想到喜歡皮箱的人還這麼多,真是太驚訝了。台灣的古董市場都在哪裡啊...好希望有一天也去逛逛。

Ken
2007-10-05 12:39:57
不雪
我也覺得這篇文章好棒噢
又浪漫、又好笑

還順便讓我發現原來Anary以前寫小說啊?
豁我沒看到不公平不公平
2007-10-05 20:19:01
版主回應
Dear 不雪:

謝謝你的留言。
Anary的小說是書書介紹我看的,非常精采啊,以前kenneth每天上班就先看看新章節出來了沒...。

Ken
2007-10-07 17:30:46
MJ
flowdia 說的「將整棟房子一步一步地拖到新大陸」讓我想起我在開往 Chicago 的凸鐘,看過有人用貨車運房子。把房子從中間剖開,然後把一半的房子架在拖車上走,看得我目瞪口呆...
2007-10-06 12:09:27
版主回應
Dear MJ:

謝謝你的留言。
把房子切一半搬走???聽起來也是很神奇啊。

不過,如果有地下室,該怎麼辦呢?

Ken
2007-10-07 17:33:19
喬治
Dear Ken:

不曉得誰翻譯的
Google裏找來的:
"但願人長久,千里共嬋娟"
"We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart."

中文還是美麗啊
"嬋娟" 兩字就把所有的意境畫進去了

喬治比較喜歡一首歌 "Somewhere out there"

Somewhere out there,
Beneath the pale blue night,
Someone`s thinking of me,
And loving me tonight.
Somewhere out there,
Someone`s saying a prayer,
Then we`ll find one another,
In that big somewhere out there.

And even though I know how very far apart we are,
It helps to think we might be wishing on the same bright star,
And when the night will start to sing a lonesome lullaby,
It helps to think we`re sleeping underneath the same big sky.

Somewhere out there,
If love can see us through,
Then, we`ll be together,
Somewhere out there, out where dreams, come true.

我的翻譯: "但願人長久,千里共嬋娟"

Thousands miles apart, we wish to be admiring the same beautiful moon for years to come.

皮箱裏裝的是鄉愁
~過去~的鄉愁
因為家鄉已經不一樣了

帶著維他命化妝品回鄉
也是衣錦還鄉聊解那化不掉的愁滋味

Adelaide 外海的袋鼠島以產蜂蜜聞名
他們的蜂蜜是純種蜜蜂生產的
因為距離本島遠蜜蜂飛不進島內
所以不像其他地方的蜂不斷的因異種交配而演化

袋鼠島的蜜蜂是幾百年前先民由歐洲帶過去
海上飄搖的漫漫長日
蜜蜂們也是跟著皮箱一路風霜
箱子敞開了,蜂,也落地生根
幾百年就過去了
保留純種DNA的蜜蜂們
恐怕跟遠方的親戚早已不同了

喬治
2007-10-06 23:13:38
版主回應
Dear 喬治:
謝謝你的留言。

我覺得你翻的好多了,不過就像你說的,明明就是中秋節,看月亮,希望大家都長命百歲,人家中文幾個字意境就全了,英文不管怎麼翻,還是繁瑣的緊。不過啦,如果看英文詩翻中文,有時候也也這樣的問題...語言大概都很難轉換吧。

那個蜜蜂的故事好神奇...有時候真不知道是人比較無奈,還是動物比較無奈,還是說遷移其實是血液裡註定的,突然想到當初去紐約的唐人街,發現大家用的還是繁體字,而非大陸的簡體字,不知道算不算是相同的心情。

Ken
2007-10-07 17:44:17
沒去過美國的愛麗絲
紐約唐人街用繁體字? 真的嗎? 我好驚訝!
之前待紐西蘭和現在住澳洲, 2邊的中國城(China Town)大多是簡體吔~ (頂多招牌是繁體...)

好奇順便問,唐人街英文是什麼呢?
2007-10-07 20:05:57
版主回應
Dear 愛麗絲:

謝謝你的留言。

好像是說紐約的唐人街移民是比較早的,所以當年還沒有簡體字這種東西。唐人街的英文應該就是Chinatown吧...中文好像也有人叫華埠啦。

Ken
2007-10-08 06:11:30
Flowdia
Ken,不好意思,這幾天我很努力的想了又想,可惜還是想不起來。
只記得是很多年前在學校圖書館看的老片,看來我的腦細胞快要比美吳郭魚了。
2007-10-07 23:39:46
版主回應
Dear Flowdia:

沒關係啦...謝謝你這麼用力想,真是不好意思啊。

我們都是吳郭魚啊。呵呵。

Ken
2007-10-08 06:11:51
小C
Ken的文章寫得真好
主題和內容都獨具風格
看得出事個心思細膩的人
總是能在你的文章中度過一段愉快時光
謝謝你囉

另外看到貞子在討論郵寄的事
我曾經透過郵局從San Diego寄一箱55磅的書回台灣
郵局的職員口頭確認過整箱都是書以後
給了書籍專用的運費
記得大約一磅一塊錢
但這是國際包裹
國內寄件應該是更便宜
希望這個訊息有幫助

BTW
我將那一大箱書放上郵局櫃臺準備過磅時
差點沒把粗壯的老美嚇死
直呼:How can you do it! How can you do it~~~~
因為那箱書足足是我一半重
外加郵局門口是一道長長的階梯
郵局大哥還說如果不是我要回台灣了
他要跟老闆申請頒給我一塊「本局年度神力女超人」獎章
哈哈!大哥愛說笑!
他有所不知,留學生可以什麼都不會
但打包搬家當大力怪
可是必備技能!
2007-10-09 15:09:38
版主回應
Dear 小C:

謝謝你的留言。就算貞子沒用到,哪天kenneth要回台灣,也是很棒的資訊,謝謝你喔。

由你的留言,Kenneth看出兩件事...第一...你可以搬55磅的箱子,實在是好厲害。第二...你只有110磅,真是另人羨慕的身材啊。

謝謝你的留言,有空常來坐坐喔。

ken
2007-10-10 01:18:00
淡季
不知我们以前認識嗎
我在網路的名字有
Eiki
Tong
還有
Santa
Dandelion
蒲公英


我知道你住在國外
也來你網站很多次
但不好意思留言
對你皮箱打包這篇文章印象深刻
2007-10-11 15:28:23
版主回應
Dear 淡季:

謝謝你的留言。

我也不是很確定耶(對不起,Kenneth年紀大了),我這裡有一位淡季常常來留言,不知道不是你啊?

不過,我們現在不是認識了嗎?

Ken
2007-10-12 03:04:22
喬治
Dear Ken:

>門前的老樹捨不得呀 窗前的小花捨不得呀
>親愛的媽媽捨不得呀 淚珠兒已經流下

唉 肯沒事提起這首歌
害我幾天腦子裏響起的都是這歌

喬治第一次出國到來美國去學校報到
提著行李下樓時
一向父子沒話好說
爸爸突然講了一句
應該是自言自語吧
"以後回家的機會就少了"
淡淡的感慨對內心的衝擊反而巨大
十幾年來
這句話就像朱自清父親的背影一般
一直蒙在心上


就是這樣
心裏的皮箱子
永遠都放不下吧

喬治
2007-10-15 06:15:16
版主回應
Dear 喬治:

謝謝你的留言。

其實你短短這幾句話,可比kenneth這一大堆來的感人,誰心裡沒有一只放不下的皮箱子,不過,也許箱子不單單是提起放下旅行定居,也許,可以就是簡簡單單的一種收藏,不管是在床底下,或是在心底。

Ken
2007-10-15 23:42:38
加奧斯
好像有種皮箱能防水
搭船遇到船難還可以當救生圈
不過還是不要派上用場的好
那各拍賣木箱感覺好像用來裝屍體的耶...眾毆
2007-10-16 16:23:28
版主回應
Dear 加奧斯;

謝謝你的留言。

說到裝屍體,我真的在跳蚤市場看過有人賣古董棺材,雖然很可怕,可是價錢還不低哩。

Ken
2007-10-17 10:25:46
小猴子
說到打包行李
我前年去英國唸書的時候
運送一個大行李
拖上機一個行李
背後一個後背包
側邊一個背包
為什麼這麼多?
因為要幫在英國的兩個表姐帶東西
帶什麼?
五雙鞋!!!!!
我永遠記得這五雙鞋!!!!
真是夠了

不過
相較前面的寫帶啞鈴.帶呼拉圈的
我的五雙鞋就不怎麼樣了

現在出去玩或去出差
就是帶很簡單的東西
常常一個行李還空一半
2007-10-20 00:17:38
版主回應
Dear 小猴子:

謝謝你的留言。
五雙鞋!!!!!我以為英國買鞋子應該也很便宜的,別告訴我你連鞋盒一起帶著走啊。

出門玩,行李箱是一定要預留空間的,不然要是多買了東西,怎麼帶回家哩。

Ken
2007-10-25 03:56:51
tankgirly
Actually, the final pic reminded me of Professor Rupin in the movie Harry Potter and the Prisoner of Askaban.

Tank
2009-02-11 10:31:17
版主回應
Dear Tank,

謝謝你的留言。

的確很像耶。我猜他們是同一個時代的東西。

Ken
2009-02-11 22:24:06
我要回應
* 請輸入識別碼:
(有*為必填)
詳全文