24h購物| | PChome| 登入
2004-03-12 00:58:48| 人氣136| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

完美殺人計劃(番外篇)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

從新北投列車站下來,馬不停蹄的趕路往淡水前進,搭上往淡水站捷運的時間剛好是該死的下班人擠人、踩死人的時間。

K:「喂~我們的計劃起碼被我們怕派(打壞-->台語,意指破壞。……K.老師台語教室)了一半以上。」

E.和J.(先前兩集的How先生)嘿嘿的笑了兩聲。

K:「媽滴,笑屁。」吞下很想噴出去的口水「早上陽明山賞花流產,下午到北投誤點,現在到淡水夕陽都滾下山了啦~」捷運上人擠人,橋了一下K.的馬達,免得跟後面陌生男子馬達接觸,造成不必要的馬達過熱困擾。



撥了下因剛快速奔走而略顯零亂的瀏海,發現…

K:「快,E.!」拉住E.的手臂湊過去「一點鐘方向,有對動物正進行某種煽情的求偶前戲」女生的腿快跨到男生的腰間了,COW~

J:「…」耳朵大大一朵靠過來「我…我可以聽嗎?」用著無辜的聲音企圖打入地球人類的圈子。

K:「乖,不要吵」拍拍J.的肩「我等下再翻譯成亞利安星球話」

~~~各位旅客,淡水站到了~~~(請各自翻譯成國語版、英文版、台語版、客家版)

K.、E.和J.走出車箱,剛好在方才那對男女後方一公尺。

K:「他們可能把我們都看成西瓜,不然厚,哇,搞得那麼自在也不件容易的事。」記得小時候老師教朗誦或演講時,都叫小朋友把下面的人當成西瓜。

E:「動物都當街幹那檔事的」距離男女不剩50公分「不希奇!」彷彿看慣了,三不五時還會替路邊公狗小花和母狗小黃作個行房筆記之類的。

K:「噗~」頭筋一轉又聯想到他ma爆笑的事。

E:「笑啥~說出來!」看到K.不正經的笑得花枝亂墜。

K:「噗~~,降說出來不大好…噗~~」止不住笑

J:「呃~~~我很想知道你們在說什麼吶!」揹著斜背包包,頭輕輕地轉向K.和E.。

K:「乖~你等等,翻譯機還沒買電池裝上去。」將J.一把推到旁邊,有些話,亞利安星球人不宜。

K:「E.,耳朵過來」生怕被聽到「你剛那句話應該翻成英文,比較夠震撼力…」

E:「哪句話?」問著

K:「動物都當街就上了啊?!英文就是…」拷~降的字眼怎能從純潔的K.口中說出呢?!「噗~」想到就忍不住笑。







K:「………The animals are "F-U-C-K-I-N-G" everywhere!!」重點單字請將 volume放到最大、慢速播放。





E:「哈~哈~哈哈~~~」笑到壓著肚子。

J:「你們到底在說什麼啦?!」惱怒的表情開始浮出臉上。


K:「哈~~~,好啦好啦!」再拍拍他的肩,很敷衍的「走,姐姐帶你去買翻譯機的電池。」哈~~






哈!很屎的英文。(摀~臭臭!)






*圖備註:捷運上,J.用手機幫K.和E.拍照。K.心想:『又來了、又來了,幹嘛臉部表情那麼噁爛的溫柔,看了直想呼她巴掌』咬著棉被……不管,K.要走擠ㄅㄨˊ賽……不對,是吉卜賽神秘女子路線。

*PIC SHOW TIME:3/11~3/13

台長: K.
人氣(136) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文