24h購物| | PChome| 登入
2007-07-23 11:16:59| 人氣269| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

佐品書03:六月書架

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

購買:

《The Complete Polysyllabic Spree》尼克宏比(VIKING)

《幸福的建築》艾倫狄波頓(Hamish Hamilton)

《倖存者的故事》馬奎斯(Penguin)


閱讀:

《The Complete Polysyllabic Spree》尼克宏比(VIKING)

《同名人》裘帕拉希莉(上海文藝)





當初跟編輯建議,在每個月第一個星期四總結前一個月所購買和閱讀的書后,我杞人憂天,預先設想好了各種回應讀者想法的方式(當初開闢閱讀專欄,編輯設下之目標就是要有讀者回應,所以你該知道怎麼做了吧):


@你根本是在炫燿嘛!

不過几本書,毫無炫燿之處,除非哪天我啃完了《追憶似水年華》又另當別論。

@為什麼你只看英文書?

我當然也看中文書,只不過6月適逢英文書局大傾銷,說不定下個月就清一色中文小說,更何況,《同名人》明明是中譯本啊!

@買這麼多書,你看得完嗎?

被說中了。買那麼多書,目前確實看不完。但誰規定書一定要現買現看?有的書,是收藏供日後慢慢享閱的。更何況,那都是我的錢。


這個月買的3本書,都是從Big Bookshop的清倉書展中廉價買回來的。除了馬奎斯的自傳《倖存者的故事》(Living to Tell the Tale)是平裝本外,尼克宏比(Nick Hornby)的《The Complete Polysyllabic Spree》和艾倫狄波頓(Alain de Botton)的《幸福的建築》(The Architecture of Happiness)都是質感上佳的精裝版。整個六月,買了三本,讀了2本(不包括那些讀了一半放棄的),不過不失,經濟拮据時刻因買書而衍生的罪惡感,便也寬慰了些。


未想過有人可以這樣輕鬆自在地談閱讀,我們熟悉的尼克宏比,是寫暢銷小說的他,是作品被拍成電影的他,是對流行音樂嫻熟非常的他。在這本根據他為某雜誌撰寫的閱讀心得結集而成的《The Complete Polysyllabic Spree》中,宏比化身為一個純粹的閱讀者,完全展現了他真摯淺白,幽默風趣的語言魅力。在他筆下,閱讀可以很簡單,很隨性,很生活,跟看電視和運動等消遣沒兩樣。


普利茲獎得主裘帕拉希莉(Jhumpa Lahiri)的《同名人》(Namesake),是觀賞了電影版本后,迫不及待跟朋友借原著小說來看的。上海文藝出版社的中譯本,因為早從米拉奈爾的電影中知曉故事情節,讀原著時便得以不急不徐閱讀每一細節。常有人埋怨根據小說改編的電影失去故事精髓,流於表面,我雖然認同,卻覺得借助電影畫面,閱讀時往往能投入其中。尤其會不知覺將演員套在故事人物身上。從前讀石黑一雄的《長日將盡》,腦海里盡是根據原著改編的電影里演員安東尼霍金斯和艾瑪湯遜冷峻、寂寞的臉孔身影。


不過,文字畢竟跟影像不同。閱讀《同名人》后感觸尤其深。文字細膩刻劃了主角複雜的心情,以及小說探討的所謂名字背后的意義,電影卻似乎匆匆掠過。電影有篇幅局限,影像迅速變化,稍為不慎即錯過許多細節(連《同名人》里原著作家客串一幕,我都沒認出來);反之,閱讀書本文字完全仰賴讀者選擇的速度,想像更深遠,體會會更透徹。於是,借助閱讀,我想我慢慢捉摸出生活應該處在什麼樣的狀態。

台長: 阿佐
人氣(269) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 興趣嗜好(收藏、園藝、棋奕、汽機車) | 個人分類: 閱讀書 |
此分類下一篇:佐品書04: 誰願為我朗讀
此分類上一篇:佐品書02:書店的貓店員

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文