東森放價 週末限時83折 國產車破盤價XX萬元有找超經典行程!歡樂離島遊∼ 搭軍機找粉味 空軍司令...
2017-03-19 22:43:55 | 人氣(1,333) | 回應(0) | 上一篇 | 下一篇

情書拼圖

推薦 2 收藏 0 轉貼0 訂閱站台





你用中英交雜的生硬語法問我:你們說詩言志,那「詩」為何不是寫成「誌」。這讓我有參加資格考的錯覺,一時卻又分不出誰是主試誰是考生。

我說:親愛的,詩言志,所言乃詩人之志,而誌,卻是語言自身之志。而我偏愛敘事型的長篇史詩,那像是窮個人之志明語言之志。

對你來說這樣的中文是否有點太難了,但將它轉譯為英文又顯得生澀,像彆腳的導演無法俐落說明哪句台詞該派給哪個演員,在詩與誌之間只剩下諧音彼此敲撞,失志或者濕滯。

而你好像真的懂了,丟給我一張拼圖般的工作照:
just working on a book-length poetry about our sexual history

此刻有想造字的衝動,從HIR的語核抽芽,若一雌雄同體的存在與現身必須從所有格開始佔位,其歷史也該自動走音為Hir-toys,種種恰可揣在懷中無性無別的零碎什物。

但我忍住沒有繼續回應,等時間代替我的答覆慢慢降落至你床面紛亂的紙稿。等你用另一種語言將我重新拼成破碎而迷離的音,就可以放心交給你那些如泣如訴的故事玩具,而不怕你會聽出從哪個字開始只剩下流淚。



BGM: You're OKk. d. lang 

台長: Antigone
人氣(1,333) | 回應(0)| 推薦 (2)| 收藏 (0)
全站分類: 彩虹同志(同志心情、資訊) | 個人分類: BGM: You're OK |
此分類下一篇:腹語術──越洋/陽情書
此分類上一篇:暗紅色
TOP
詳全文