24h購物| | PChome| 登入
2004-09-16 01:52:46| 人氣37| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

不負責任講座

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

有個人寫了這句話...

基本上...raining 應該改成rainy才對吧...

接下來 bad...

我的解釋是把bad當作副詞形容rainy

代表很糟的下雨天 是ma?

突然出現混亂...

算了...去睡覺...

明天再找答案

台長: Zeno

您可能對以下文章有興趣

人氣(37) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 消費情報(網拍、網購、買賣)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文