登入
小學生英文單字你會幾題? 清純妹Out!激熱最大膽 拖把界的「台灣之光」 H1N1疫苗,週六全民開打
2006-10-22 09:53:07 人氣(572) | 回應(1) | 推薦 (0)

06《心經》到底有多少種譯本?

0
推薦

《心經》有兩個重要的略本,分別由鳩摩羅什與玄奘所譯,還有其他五個重要的廣本。現在最流行的譯本是玄奘的譯本。

文字:摘錄自《圖解心經》
從第五世紀初姚秦鳩摩羅什到第十世紀北宋太宗近六百年間,印度梵語的《心經》被譯成中文,前後多達十一次,可見其受大眾歡迎的程度。在如此多次的迻譯之中,大致上可分略本(小)與廣本(大)兩種形式。

略本與廣本的差異在哪裡呢?一般而言,佛經的結構通常都分成三大部分──序分、正宗分、流通分。「序分」如同一篇文章的序言,說明佛陀說法的時間、地點、因緣、與會聽眾;「正宗分」是文章的主要部分,重點是在闡述該經的義理;而「流通分」好比結論,點出與會聽眾諦聽佛法之後皆大歡喜,信受奉行作禮而去。《心經》的略本僅特別著重「正宗分」的部分,而廣本的內容則有完整的三個結構。

在所有的《心經》譯本中,除有《摩訶般若波羅蜜大明咒經》(鳩摩羅什譯)、《般若波羅蜜多心經》(玄奘譯)的兩個重要略本外,還有其他五個重要的廣本。此外,還有藏譯本,中國並傳有玄奘直譯梵音的《般若心經》。現在最流行的譯本是玄奘的譯本,全經有260字。
重要的二個略本
一、《摩訶般若波羅蜜大明咒經》(402-412),姚秦.鳩摩羅什譯
二、《般若波羅蜜多心經》(649),唐.玄奘譯

重要的五個廣本
一、《普遍智藏般若波羅蜜多心經》(739),唐.法月重譯
二、《般若波羅蜜多心經》(790),唐.般若與利言合譯
三、《般若波羅蜜多心經》(燉煌石室本.856),唐.法成譯
四、《般若波羅蜜多心經》(約860),唐.智慧輪譯
五、《佛說聖佛母般若波羅蜜多經》(980),宋.施護譯

略版與廣版般若專家心經
台長:Hung
人氣(572) | 回應(1)| 推薦 (0)| 轉寄
全站分類: 藝術設計(手創、設計、室內空間、裝潢) | 個人分類: 般若工具 |

YP Chang
可否惠賜以下五個廣本內容,謝謝!

一、《普遍智藏般若波羅蜜多心經》(739),唐. 法月重譯
二、《般若波羅蜜多心經》(790),唐.般若與利言合譯
三、《般若波羅蜜多心經》(燉煌石室本.856),唐.法成譯
四、《般若波羅蜜多心經》(約860),唐.智慧輪譯
五、《佛說聖佛母般若波羅蜜多經》(980),宋.施護譯
2008-09-24 20:21:56
我要回應
* 請輸入識別碼:
(有*為必填)
詳全文