24h購物| | PChome| 登入
2007-06-07 12:32:59| 人氣2,031| 回應4 | 上一篇 | 下一篇

《轉貼》中國最難寫最難讀的一個漢字

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

念 biang 第二聲 (中國的拼音法)

或者連讀:「比昂」

陝西的一種麵食 biangbiang 面

康熙詞典中有這個字。


關中的民謠:「一點撩上天,黃河兩道灣,八字大張口,言字往裡走,

你一扭,我一扭;你一長,我一長;當中夾個馬大王,心字底月字旁,

留個鉤掛麻談糖,推個車車逛咸陽」,就是寫這個字的順口溜。
註解:此字為陝西名吃 biang,biang面 的專用字!


古稱渭水biang,biang。

是古時人用渭河之水和面,做成寬如褲帶的麵條!

也是陝西八大怪之一。猶以咸陽的最為正宗(有圖為證)!
我問過陜西的朋友,這是真的,不要懷疑,我在河北保定吃過,麵很寬,有嚼勁,反正山西和陜西的麵食都很不錯,廣東的麵最難吃了。

台長: 大陸台勞 / 玫瑰騎士
人氣(2,031) | 回應(4)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 美食情報(食記、食譜、飲品) | 個人分類: 生活民情 |
此分類下一篇:《轉貼》成功的背後........
此分類上一篇:《轉載》 網路謠言:中國網咖

散仙十三天外
ㄅ一ㄤ、ㄅ一ㄤ、麵吃了,
夜晚ㄅ一ㄤ、ㄅ一ㄤ、叫!
2007-06-07 16:28:26
大陸台勞
散仙十三天外

我吃過了 保證沒有你說的那種情況

你可能是吃麵時 順便一起吃了偉哥才會這樣

PS 偉哥=威而剛
2007-06-07 16:44:13
鄉民
書畫一家
當它畫符吧...
2007-06-17 17:11:41
大陸台勞
陜西真有這個字 不要懷疑

不過台灣的字典查不到這個字
2007-06-17 20:03:45
TOP
詳全文