24h購物| | PChome| 登入
2004-06-27 02:23:58| 人氣457| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

未完的Family Affair

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

我一直和Takeshi維持著一個星期見一次面的頻率,他教我日文,我教他中文。約莫半年前他說:「我們來試著看日本小說吧!」Takeshi喜歡村上春樹的小說,選了一篇較易懂的短篇“Family Affair”讓我讀。AV女優冰高小夜曾說:「我最討厭村上春樹,我想那人本身認為性很污穢,所以把它描寫得很美。」我也不喜歡村上春樹,倒不是因為看出他覺得性很污穢,而是很多作家畫虎不成反類犬的調調太做作,拿著書去買義大利麵和聽爵士樂的村上迷也叫人不敢領教。Takeshi說其實那不是村上春樹的本意,日本也有很多作家和書迷做這種錯誤模仿,所以他後來頻頻出國,想逃掉這種誤解。

姑不論喜歡不喜歡村上春樹,“Family Affair”是一個很有趣的故事。主角是一對兄妹,哥哥吊兒郎噹,沒有固定的女朋友,卻有很多床上的伴侶;妹妹則賢慧伶俐,和當技師的未婚夫就要邁入禮堂了。這一對兄妹同住在一棟公寓裡,誰也躲不開誰,哥哥說話的尖酸刻薄常常惹得妹妹氣得不得了。

如果每個星期可以固定讀上幾頁,這個故事早就被我們讀完了,偏偏話題常常跑到別的地方去。故事裡的妹妹學校畢業後到東京工作,我看了就想起現在日本數量龐大的打工族freeter,便問Takeshi有何看法。Takeshi說現在的日本和他童年時的日本不一樣了,在龐大的企業工作已經不是人人共同的夢想,可是,就算逃開了大企業的工作壓力,人又有多少選擇呢?freeter不是尋夢的人,而是苟活的人。Takeshi不喜歡日本社會,童年時曾經歷的淳樸和自律已經消失了,可是約束人的群體規範仍舊存在,他在那裡找不到他的夢。從東京的大學畢業以後Takeshi就去了洛杉磯,四年前來到蒙特婁,已經不想回日本了。其實,Takeshi的氣質仍然保有他所懷念的日本傳統社會的模樣,外表打理得很整齊乾淨,教我文法時總是一筆一劃寫著整齊的筆記。他甚至是內向的,有時我們遇到別的朋友,人一多他便拘謹起來了,安安靜靜一句話也不說。

住在一個陌生語言的環境裡,很多時刻我們是緊張焦慮的,但是我發現,Takeshi彷彿在這兒找到了日本沒有的自在空氣,生活很充實。他每個星期都到奧林匹克公園慢跑,還參加了全市馬拉松比賽。又在YMCA學習法語,每天對著廣播矯正自己的發音,也看電視上的兒童節目,為聽懂了對話而高興。有時我在學校碰到他,常看見他拿著法文報紙津津有味地讀呢。

“Family Affair”裡兄妹之間的氣氛隨著妹妹即將結婚而越來越緊張,妹妹一心希望哥哥能接納她的未婚夫,也希望哥哥能改改過去漫不經心的惡習,找個好女孩安定下來。哥哥卻一勁兒挑她未婚夫的毛病,嫌人家穿衣品味老土,除了修理電器以外不懂音樂也不懂情趣,有一次還故意問妹妹:「你和那個電氣技師早就睡過了吧?」把妹妹氣得七竅生煙。

故事裡有些用語是字典裡查不到的,Takeshi很耐心地告訴我典故。妹妹和哥哥談起蜜月旅行的地點時,我便想起藍天白雲有著溫暖海水的沖繩,於是問起Takeshi對美軍基地的看法來。Takeshi是專攻國際關係的博士生,對這樣的話題當然很熟悉,可是他給我的答案卻全然和國際關係沒有關聯:「沖繩人是日本人口裡最善良、也最害羞的一群,從來不要求把美軍基地遷移到日本其他地區、甚至其他國家去,因為他們不想把自己受的苦推給別人。」我想,Takeshi你自己一定也像是個沖繩人,所以才會心疼那樣的好人吧?

我也和Takeshi談到學校生活。我們都當助教,得上台授課,學期末時收到助教評量,一整張紙都是學生匿名寫的評語,我看得一顆心七上八下。洋人學生的表達很坦率,喜歡的就說你好棒,不喜歡的就說你一點功能也沒有。Takeshi說他的學生都抱怨聽不懂他的日本口音,評分很低,我聽了很抱不平:「可是學校裡也有很多口音很重的外國教授啊!」不過說歸說,心裡也很清楚,助教沒有打分數的權力,被拿來出氣亂罵是正常的。

“Family Affair”的最後一部分,妹妹決定邀未婚夫和哥哥一起在家裡共進晚餐。哥哥冷嘲熱諷,話中都是刺,甚至故意在餐桌上講起某年飛機失事、倖存者把罹難者的肉烤來吃的新聞。妹妹那老實的未婚夫偏偏沒聽出端倪來,還認認真真地聽,只有妹妹一再出聲要哥哥閉嘴。氣氛越來越緊張,也越來越感傷,我逐漸看出哥哥的忌妒、依戀和不捨,一個吊兒郎噹慣了的男人,是不是不明白該怎麼向妹妹說出心底的話呢?

就在剩下五頁就可以讀完的這個星期,我突然接到Takeshi的e-mail:「必須告訴你我下個星期三就要回日本了,感謝你過去這兩年來的幫助。我們這個星期還是可以見面,但時間不能太長。順便問問你的朋友需不需要家具,我公寓裡的東西要全部送走。」我驚詫得不敢相信自己的眼睛,發生了什麼事了?Takeshi為什麼要回日本?不是一直很喜歡蒙特婁的嗎?一定是很緊急的事故,不然不會急著在一個星期之內就離開。我很想馬上打電話給他,卻不敢太唐突,只能心焦地等過三天,昨天才在平常見面的那個咖啡館見到他。Takeshi仍然外表整齊、神態拘謹,我見了他反而問不出口了。喝了幾口咖啡,我漫無邊際地問他回去的機票貴不貴,他說買的是單程機票,價格還好。單程機票?真的不回來了麼?我問:「要回去了,你高興嗎?」他說一半高興,一半不高興。我問為什麼?他說,不高興是因為他並不喜歡日本,高興是因為那是個講日語的環境,他不必和英語搏鬥了。為什麼說是「搏鬥」?我實在忍不住了,終於問出口:「Takeshi,你為什麼突然要走?」他看著我,神情很平靜:「因為博士候選人資格口試失敗了,我已經失去學生身分了。」我愣住,他的口氣還是很平靜:「筆試沒問題,可是到了說話的時候就不行了。」我轉頭望向窗外,一句話也說不出來。為什麼失敗了?是哪兒做錯了嗎?而且就算失敗了,為什麼沒有補救的機會呢?此時此刻這些疑問卻不值得說出口了,Takeshi這個星期以來一定早就苦苦思索過這些,他能想到的答案就是馬上離開而已。我不敢想像他有多麼失望,多麼傷心,曾經夢想著可以待下來的這個城啊!如今所有曾勾勒的遠景都已經摔碎一地。

我只好勉強鎮靜下來和他聊些別的,回到日本後,他會回母校繼續做研究,也會到補習班兼課賺外快。我問:「以後我去日本的話,可以去找Takeshi吧?」他不再拘謹了,很肯定地點頭說當然,還教我可以向學校申請哪些補助去做田野調查。Takeshi逐漸恢復了往日教我說日文的那個模樣,還提醒我以後可以用e-mail寄日文寫作給他看,他可以幫我改。我卻很難恢復以前聽他說話的心情,去日本看他也好,寫e-mail也好,和每個星期一次的語言交換是多麼不同啊!

和Takeshi喝了兩個小時的咖啡,他得回去繼續收拾行李了,我的書包裡剩下的那五頁“Family Affair”始終沒有拿出來。我們站在咖啡館門口,Takeshi轉身從背包拿出三本書:「這是給你的。」我一看,是兩本村上春樹的新小說和一本日語辭典哪,我翻翻封面,眼睛裡有酸酸的感覺,Takeshi笑著揮手和我說再見,我也笑著和他道別馬路上車流來去,走沒幾步再回頭,他已經隱入人群中了。“Family Affair”的兄妹倆後來怎麼了呢?我從此沒再讀下去,但是思念每每在憶起Takeshi時湧上心頭,人間的別離原是這般無奈我想,這就是村上春樹企圖訴說給讀者聽的吧

台長: 妞妞
人氣(457) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 日本 |
此分類下一篇:住在蒙特婁的日本女孩(一):賣身換婚姻
此分類上一篇:Fantasia亞洲電影節(二)--日本真人動畫片2LDK

新聞台Blog小天使
親愛的台長妞妞:
恭喜您!您此篇文章投稿本週徵文「思念無罪,想你有理!」,文筆極佳、切合主題,已通過小天使的審核了,您可至 http://mypaper.pchome.com.tw/index/solicit-weekly/83 瀏覽。也別忘了請親朋好友推薦您的文章,活動小組將從通過審核的文章當中,評選出優秀文章,評選標準文章內容70%、文章推薦數及人氣30%,將於投稿截止日後的七天內公佈喔。
2012-11-30 10:40:54
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文