24h購物| | PChome| 登入
2001-01-11 00:33:00| 人氣32| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

紐約人的故事-愛在心裏口難開 As good as it get

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

對於紐約客, 我喜歡 ”愛在心裏口難開” 這片的詮釋.

傑克, 尼克遜 (在戲中) 是個令人討厭的人, 尖酸刻薄, 潔癖, 只顧自己感受, 還帶一點妄想症. 完全不在乎別人的想法的人. 就連餐廳的服務生也不願為他服務. 對於現實, 他拒絕一切, 他不關心任何事, 任何人. 其實和他接觸的人都不快樂, 也都討厭他. 包括他鄰居的狗都討厭他.

他的同性戀畫家鄰居, 不巧被他請的模特兒攻擊, 結果丟給他照顧, 這才讓他知道他心理的熱情.

而那位唯一能接受他點餐的女侍, 卻因為孩子的氣喘而無法上班為他點餐的時候, 這位老兄卻會提供龐大的醫療費用為她的孩子治病, 只為了要她回去為她點餐…

真是怪異的可以. 當然只是為了他自己.

對於冷漠的紐約客, 突然接受到這種單純的恩惠, 也只覺得怪異, 還以為他要她
上床ㄌㄟ…

後來, 為了送畫家回家鄉. 他們三個又陰錯陽差一起同車旅行, 這個旅程又讓三人更了解彼此.

當女主角需要一個讚美時, 男主角又開始他慣有冗長說辭, 最後終於, 說出: you make me want to be a batter man. 你讓我想要成為更好的人, 女主角欣然接受了, 愛情從這裏開始.

我對紐約客的感想是, 非常喜歡冗長的說辭, 還帶尖酸刻薄, 自視甚高, 懷疑任何人, 卻熱情在心.

As good as it get 一切都是枉然? 也許, 很多事, 也許不要想太多, 事情就如現在你現在得到這般, 再多的裝飾與努力都是枉然, 何不珍惜現在?

摘錄一首片中的配樂

Net King Cole 的I love you for sentimental reasons

I love you for sentimental reasons
I hope you do believe me
I'll give you my heart
我愛你, 就是因為這樣的情愫
我希望你能相信我
我將給你我全部的心意

I love you and you alone were meant for me
Please give your loving heart to me
And say we'll never part
我愛你 而你對我意義重大
請給我你的心
對我說我們永不分離
I think of you every morning
Dream of you every night
Darling, I'm never lonely
Whenever you are in sight
我每天清晨想到你
每晚夢見你
親愛, 每當你在我視線中, 我不孤單

I love you for sentimental reasons
I hope you do believe me
I've given you my heart

台長: George
人氣(32) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 社會萬象(時事、政論、公益、八卦、社會、宗教、超自然)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文