登入
啼笑皆非的正確英文是? 10單字短句考你英文中翻英 性感辣妹陪你打撞球~ 「公仔攏換嘸」超商挨砲轟
2005-01-06 03:04:33 人氣(140) | 回應(0) | 推薦 (0)

祝你們新年快樂

0
推薦


晚上翻箱倒櫃找東西的時候,在一個不常打開的抽屜裡,翻出了一整袋的信,花花綠綠的信封信紙,透著有些陳舊卻青春滿溢的光芒。

擺在最上面的,是一張要給“大頭”的生日卡片,卡片的最末沒有署名,但我知道那是你,我想起你最後寫來的那些再不能更客套的話,即使是這樣的結局,我還是很高興,曾經擁有一個如此懂得我的朋友。
一疊聖誕卡片的中間,夾著一封快被遺忘的情人節的信,聞起來,像一顆不會過期的糖果。這些年就這樣過去了,而我看著你寫下的字句,閉上眼睛,就回到那個糖果味道的冬天,即使信紙上描繪的那個未來,已經永遠變成了童話故事,我卻多麼感謝你給我的一切。而我什麼時候才有勇氣跟你說一聲對不起?

沒有一一打開每封信,怕這樣又要揮霍掉一整個晚上,只是看著信封上的地址與字跡,揣摩著收藏在信封裡的過去,還有當時為我寄出這些回憶的你或妳。

2004年剛剛走過的一個寒冷的夜晚,我想念那個依靠魚雁往返維繫情誼的最後的年代,想念那幾年曾經陪著我度過聖誕老人節,瘋過跨年人擠人的你們。

也許你們不會看見,但我還是想說一聲,新年快樂,我親愛的朋友。



【請關燈戴耳機一個人聆聽此曲謝謝大家的合作~~】

Friends

Lyrics/Music:彭靖惠

We were too quiet, too quiet on the phone
I could only guess
I had to guess what was on your mind
Were you thinking of the good old days
Melancholically just like me
Hmm... Don't they seem like yesterday?

On that hill where we used to go
All the leaves are turning red (When the time comes)
Soon they'll fall (Soon they will fall)
Leaving us silently with winter snow

I'd better go back to where I came from
To the days we laughed our tears and fears away sometimes
I'd better go back to where I came from
To know that once again
We're friends

I'd better go back to where I came from
To the days you stayed when no one else was on my side
I'd better go back to where I came from
To know that once again
We're friends (I don't know if the rain will stop)
I could only guess
What's on your mind (I don't know what is on your mind)

On that hill where we used to go
All the leaves are turning red (When the time comes)
Soon they'll fall (Soon they will fall)
Leaving us silently with winter snow

台長:ETspring
人氣(140) | 回應(0)| 推薦 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、塗鴉、插畫)

我要回應
* 請輸入識別碼:
(有*為必填)
詳全文