空白之書
--S. Rukiah (1927-1996),羅浩原 譯
當我們要分離的時候
你將拿出一千頁的空白之書
用懇求的眼神
你灼灼目光溫柔地說:
「我會全程陪伴妳的人生
以花開朵朵的筆墨字跡
填滿這一千張頁面」
我將離開你寂靜的家
我將在早晨太陽下唱著歌走開
我們再次碰面的時候
我將隨著夜風而來
敲響你的家門
窺見門內:
你沉靜地在一盞燈下
一道光中
用手掏出以前那本書懇求
我顫抖著
你一頁頁逐一翻開
我投降了!只見你手中的書
一片空白全無內容
只有死掉的線與幾近褪色的條紋,
全無意涵
一如往常:
用懇請的眼神
你灼灼目光溫柔地說:
究竟為何
這些死掉的線條全無所用呢!
Buku Kosong
--S. Rukiah
Sewaktu kita mau berpisah
Kau berikan dulu buku kosong seribu lembar
Dengan mata jang meminta,
Sinarmu lunak berkata:
Masukkan semua isi hidupmu
penuhi ini lembaran kertas seribu
dengan tinta dan tulisan berbunga-bunga
Kutinggalkan rumahmu sunji,
aku berdjalan dinjanjikan matari pagi.
Sewaktu kita berdjumpa pula,
aku datang diiringkan angin malam.
Kuketuk pintu rumahmu,
tampak didalam :
Engkau tenang berdua dengan pelita,
bertjahaja satu !
Tanganmu mengulur meminta buku jang dulu!
Aku gemetar,
Kau buka selembar demi selembar.
aku tunduk ! ditanganmu buku nampak
kosong merata tiada isi
hanja garis mati dan tjoretan hampir pudar,
tak berarti !
Seperti biasa :
Dengan mata jang meminta.
Sinarmu lunak berkata-kata:
Buat apa
Ini garis-garis mati tiada guna!
S. Rukiah, Tandus, Jakarta: Balai Pustaka, 1952. p.14.
文章定位: