24h購物| | PChome| 登入
2005-10-16 03:19:47| 人氣2,081| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

[歌詞翻譯]Led Zeppelin--Heartbreaker

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

Led Zeppelin--Heartbreaker



嘿!大夥你們有聽到新聞嗎?你們知道安妮已經回來城市了嗎?
不用很久,只要等著看你們如何在她身上灑錢就是了!
她的造型時髦,不過那張臉孔還是跟以前一樣。
但是從她的眼中,對某人來說,那可是截然不同的笑容。

好唄,那已經是十年前的事情,而且可能是在我第一次將目光放在你身上之前的事。
我人生中最好的時刻已經過去,現在我不但孑然一身而且憂鬱。
在愛情這條邪惡的道路上,有些人哭了,有些人死了。
但我仍然只是努力的獨自過下去,在這天主的祝福之下。

人們繼續談論著,圍繞著,你甩了我之後的我的呆樣。
我不管別人怎麼說,我知道他們談笑取樂的焦點在哪。
我只知道一件事,就是如果妳可以明確說出來,滿足我。
那就是妳用別人的名字稱呼我,當我想跟你做愛的時候。
我想跟妳上床。這並不是沒有用的。跟我搞啦!快跟我搞!

我是如此努力,但我實在無法逆風而行,還是只能將錢省了下來。
我誤用了我的愛,上千次、無數次!然而我實在是累了。
令人心碎者,妳的時刻已然來臨,請不要朝向妳的邪惡之路。
走開!!令人心碎者!令人心碎者!令人心碎的心!


注:喝醉了翻得一榻糊塗--且留做紀念。





Hey fellas, have you heard the news? You know that Annie’s back in town?
It won’t take long just watch and see how the fellas lay their money down.
Her style is new but the face is the same as it was so long ago,
But from her eyes, a different smile like that of one who knows.

Well, it’s been ten years and maybe more since I first set eyes on you.
The best years of my life gone by, here I am alone and blue.
Some people cry and some people die by the wicked ways of love;
But I’ll just keep on rollin’ along with the grace of the Lord above.

People talkin’ all around ’bout the way you left me flat,
I don’t care what the people say, I know where their jive is at.
One thing I do have on my mind, if you can clarify please do,
It’s the way you call me by another guy’s name when I try to make love to you.
I try to make love but it ain’t no use...Give it to me! Give it!

Work so hard I can’t unwind, get some money saved;
Abuse my love a thousand times, however hard I tried.
Heartbreaker, your time has come, can’t take your evil way;
Go away, Heartbreaker. haertbreaker heartbreaker heart.

台長: 傅紀鋼
人氣(2,081) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 歌詞翻譯 |
此分類下一篇:[歌詞翻譯]Sinead O’Connor: You Made Me ...
此分類上一篇:[歌詞翻譯]L7--Pretend We’re Dead

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文