24h購物| | PChome| 登入
2003-12-01 23:51:44| 人氣7,004| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

第二站:多倫多‧她的家 2

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

《貳、未雨綢繆》

我忘了是在哪時候了…,到底是坐在飛機上發呆的時候,在抵達多倫多之後,還是根本就在出發前,反正我就是想起了一件一定得馬上進行的事。
我想我的想法是這麼來的,這趟難得的旅程,這個千載難逢的合作機會,倘若只有我一個人參加,留下來的除了音樂之外,恐怕只剩下一些由數位照片、以及我大腦內極為不足的記憶體所拼湊而成的模糊片段了;況且,在正式開工之後,我可能連拍照的機會都沒有;如果說,這些過程都得以用影像來記載的話,那將能更完整的紀錄即將發光搖擺\的她(我的音樂),是如何被裝扮而成的;更何況,唱片公司也曾開會討論過關於電視專輯,以及音樂錄影帶拍攝等內容,那麼,這樣活生生的經驗與過程,何嘗不是一個最真實、最誠懇的題材呢?於是,我發email,同時打越洋電話回台灣給我的唱片公司企劃,米蛆。
「我想找佳展來英國,幫忙把整個過程拍成紀錄片…」,我告訴米蛆。
佳展是我們當初在台灣開企劃會議時,就已決定的音樂錄影帶導演人選。起初,我是因為自己總在面對鏡頭時,表現得極度尷尬與不安,於是心想著要找個熟悉的面孔來執導,讓自己減少一些面對陌生人的緊張情緒。當我們討論到關於音樂錄影帶拍攝內容的時候,我便提出想邀請我的好友,佳展,來擔任我所有音樂錄影帶的導演,沒想到公司也就爽快的答應了,這應該是整個故事進行得最順利的一件事。現在,就看如何把佳展給弄過來英國了。
很幸運地,在我提出了我的建議之後,米蛆也非常贊同我的想法,便快速地著手處理這件事情,立刻向公司爭取導演的旅費及住宿費,同時詢問佳展目前的檔期,看他是否可以把這個計畫順利安排在他的行事曆裡。在我等待回音的那幾天,每天都坐立不安地倒數,眼看著距離去英國的日子,只剩下幾天而已,這樣最後一分鐘才通知佳展,不知道他有沒有英國簽證?到底一切來不來得及?還好,在九月二十七日,我收到米蛆email,給我帶來了以下這個好消息:

*****************************************************************

----- Original Message -----
From: Mitch
To: ciacia
Sent: Friday, September 27, 2003 1:03 AM
Subject: 關於發光搖擺\ Vol.2

Dear ciacia,

雖然您老人家年歲漸長,腰節骨不宜久立,但是今日會議決議:
我們要一件貨真價實的黃色太空衣 !!!
所以請您協助搜尋此項人間瑰寶,否則三禾牌雨衣將會是妳今年冬天最亮眼的打歌服!
這是目前最緊急的重要事項,以下則是無關緊要的行政事宜:
1. 佳展將在10月3日(下列所有日期泛指台北時間)或5日搭乘長榮航空飛往倫敦,由於展兄護照即將過期,公司目前正以急件協助辦理,所以確切的出發日將視新護照簽發快慢而定。
2. 煩請告知當佳展抵達倫敦後,如何前往Brighton?如果他到時候找不到地方,我們已有電視專輯備案 – 台灣mv導演與倫敦路燈的七日邂逅。
3. 為了滿足台灣病態媒體的偷窺慾望,我們希望佳展能夠與妳共處一館,以方便他架設針孔攝影機拍攝妳的私生活,所以煩請告知妳預定的飯店住址與訂房資訊,本地旅行社將協助代辦。
4. 經過一整個下午冗長的會議討論後,我們擬定出下列的專輯主打曲目(尚未依先後順序排列)
l Famous
l 於是
l 現在怎麼辦
l 詭計
l 黃色太空衣 or 我的歌詞
5. 電視專輯的影像呈現為配合迷幻搖滾之美學旨趣,我們希望可以「盪鞦韆」作為母題,不斷出現在其中-開場、轉場、結尾…,而這也可能是專輯封面的設計主軸之一。因此當妳抵達Brighton之後,也許\可以利用混音空檔預先找找當地有無適合的拍攝場景,可以展現出柔柔亮亮、閃閃動人的鞦韆美感。
6. 如果此張專輯本身的創作敘述情境是由外到內、由疏而親的,電視專輯則可以長是採用相反的呈現邏輯。先由「給女兒的一封信」開場,逐漸拓展出四段敘事主題:「盪鞦韆」成長過程的回憶與自我性格的介紹「盪鞦韆」音樂創作的靈感或影響起源「盪鞦韆」兩張專輯期間的個人狀況「盪鞦韆」新專輯的主題「盪鞦韆」。對於此一架構及詳細的談話內容,若你有任何想法,敬請不吝指導。

以上6點真的很不重要,所以請在瀏覽之後,作出最快的回應 !!
因為我一心只要黃色太空衣!

Best Regards,
Mitch Tsai
Gamma Music Ltd.
(哇,中文真好,不必再翻譯了。)
*****************************************************************

米蛆是當企劃的,他寫的email永遠是如此地生動好看。
哼,我的「黃色太空衣」豈是隨便亂寫的?那是個真實故事耶,所以我當然早就有那件黃色太空衣了啦,擔心什麼?呵呵。哼,我哪裡知道Brighton從倫敦該怎麼去,我也沒去過啊!而且我是一個人哪!好啦好啦,等我先闖,待實地探查之後再回報啦。天啊,你還要我趁工作空檔去看景啊,你可以再過份一點喔。好,所以搞定了,一定可以來了吧?我要再打電話去問問佳展,我是個緊張大師。
很可惜,我回覆給米蛆的信,應該都存在多倫多家中的電腦裡,身邊沒有,不然我也很想知道我當時的回函上面掰了些什麼,呵呵。
然而,貼心的米蛆在同一天,又捎來一封信,給了我除了精神支持之外的實質協助。

*****************************************************************

----- Original Message -----
From: Mitch
To: ciacia
Sent: Friday, September 27, 2003 11:13 PM
Subject: 關於發光搖擺\ Vol.3

Dear ciacia,

既然妳也是第一次前往布萊頓,
我們決定聘僱英國地陪(也就是之前提到的打雜小弟)協助打理此次混音之旅的各項生活瑣事
他叫阿傑
台灣留學生, 曾擔任魔岩及EMI的國語唱片企劃

如果妳不介意透露妳的班機及抵英時間
我們可以請他預先購買當地車票
陪同妳順利抵達目的地

不知道妳的飯店訂了沒?
如果有, 飯店名及地址能否告知?
如果沒有, 我們也可以請阿傑協助安排?

關於電視專輯的內容如我所提及的[並不重要]
所以妳就給他用力發狠地專注在混音工程上吧!

迫不及待想見到黃色太空衣
就等妳返台再[黃袍加身]囉

Best,
Mitch
*****************************************************************
真是感激萬分,但….其實….我….怕陌生人多過怕陌生地耶。哇哈哈哈哈。好啦,人家這樣熱心幫忙,也不好意思拒絕別人啊,幹嘛要裝勇敢啊?有人帶路,反而節省時間嘛。
所以米蛆果真很負責任的在地球彼端,替我把路開好,預備讓我走得大搖大擺\,毫無障礙,這的確讓我覺得很窩心,起碼,此時此刻,我已經不是一個人在埋頭苦幹了,還有其他人同時在為這張專輯賣力呢。
所以我立即將我的班機號碼以及抵達時間等資訊都回覆給了米蛆,讓他與這個我素未謀面的阿傑聯繫,但我要告訴你,我到今天都未曾見過此人,原因我稍待一會兒會說明,嗯,其實是米蛆,他會親自跟你說明的。

三十號,我收到了米蛆簡短的信,告訴我一切都安排妥當了!

*****************************************************************
----- Original Message -----
From: Mitch
To: ciacia
Sent: Monday, September 30, 2003 12:32 AM
Subject: 關於發光搖擺\ Vol.4

Dear ciacia

上次提到的阿傑 將會到機場接妳
以下是他的聯絡電話
cellphone: 44-77xxxxxxxx
有任何問題可以直接與他連絡

Best
Mitch

*****************************************************************
OK,了解,我把電話抄了下來,到時候一定得好好謝謝人家。
看來,剩下最後的一天,我真的可以把行李打包好,擺\著,然後…放肆地享受閒著沒事的悠閒,放自己一天假了!(除了還是得天天關心一下我從不關心的英鎊匯率,每天膽戰心驚地上網查詢當天匯率,期待英鎊千萬不要升值,食宿那小錢就算了,一萬六千元英鎊卻可在零點幾的範圍裡,大大影響我的製作費。)

是嗎?終於可以放假了嗎?你以為。這可是一趟困難重重的發光旅程哪!

十月一日,距離我前往英國的日子只剩下一天,明天一早就要動身了。然而,此時米蛆竟給我捎來這樣一封信。

*****************************************************************

----- Original Message -----
From: Mitch
To: ciacia
Sent: Tuesday, October 1, 2003 12:57 AM
Subject: 關於發光搖擺\ Vol.4

Bad! Bad! Bad! (糟糕!糟糕!糟糕!)
That\'s 發King too Bad !(真是太糟糕了!)
據本公司英國特派員阿傑最新消息指出
在您抵達英國當天
將會有大型的地鐵大罷工
所以他無法前往機場接妳

好心的他附上搭乘Coach的方式as follow:

This is the map where the coach station is! (這是客運站的地圖!)
http://www.baa.co.uk/main/airports/heathrow/getting_here_frame.html
and next is the time table of the coach to Brighton. (然後這是通往布萊頓的客運時間表。)

Jetlink/717/8:35am/
Jetlink/797/9:35am/
Jetlink/717/10:35am/

every one hour got a coach! (每小時都有一班車!)
另外, 佳展的房間(同一家Hotel)我們已經交由旅行社代訂

先降子

Best,
Mitch
*****************************************************************


哈哈哈。哈哈。哈。

「期望越高,失望越大」,這恐怖的名言幸好沒發生在我身上。因為在我原本的計畫裡,就不曾出現這麼一個人,會到機場來接機,甚至送我抵達目的地,完全是個意外的bonus,因此,當我知道這個訊息時,並沒有造成我太大的恐慌與焦慮,這也真算是不幸中的大幸了。只是說,我原本所擬定的地鐵路線已經行不通了,除此之外,我那僅存著24小時的假期也跟著泡湯了,因為我必須再利用剩餘的時間,尋求另一條通往布萊頓的路。

(待續)

台長: ciacia
人氣(7,004) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

yue
a?怎麽只連載一半就沒下文了呢?
2007-04-21 02:20:34
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文