藥劑師自費海外義診 用... 韓國公認最美的散步步道不看盤也能輕鬆獲利40趴 美股盤後─川普政府發表...
2008-09-26 22:25:51 | 人氣(2,457) | 回應(7) | 上一篇 | 下一篇

小一新生今與昔

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

小兒今年上小一,遇上一位溫柔的好老師,看我兒每天開心上學,和同學玩得不亦樂乎,不禁令我想起自己當初的坎坷遭遇,不吐不快。
想我當初沒唸過幼稚園,附近又沒同年紀的玩伴,常是自己在山林間東奔西跑,閒來無事,可以把水溝裡的蝌蚪、草叢間的蚱蜢抓個精花,到幾近「絕種」的地步。是家人眼中的自閉兒童。
記得當初第一天入學,在家母的陪同下步入教室,一顆心已是極為忐忑不安,孰料有個「不知禮數」的白目同學,人家跟他又不熟,不知是我長得太可愛還是怎樣,竟然一見到我就衝過來和我猛握手。我當場被他嚇哭。喂喂喂,初次見面,不會說「はじめまして」,好歹也該自我介紹一下吧?走進教室後,映入眼中的是一位戴著厚厚眼鏡,很像七先生(不知道七先生的人,請查詢六年級生的專有名詞)的超資深女老師,因為家母小時候,她就在隔壁班任教。說起這位老師,當真是一絕。她在課堂上說起話來口沫橫飛、唾如雨下。以前的小學生不是都得戴手帕嗎?我當時坐前排,馬上便了解手帕是幹什麼用的,當場老師一邊教課,我一邊拿著手帕往臉上擦。現在回想起來,當時真是年紀小不懂事,搞不好就這樣得罪老師也不一定。
後來開始上美術,主題是「我的老師」。這下可好,我小時候好像沒畫過畫呢。一開始就挑戰這麼高難度的題目,確實是不小的考驗。依稀記得,當時我好歹也畫出了五官,應該不會比我兒子現在差到哪去。但當我和同學們逐一面呈老師時,老師竟回了我一句「我有這麼醜嗎?」這位老師真是快人快語,心直口快,不過,她真正厲害的,是一雙打人於無形的無影手。記得當時常是同學們排隊讓老師檢查作業,只見老師一句「寫什麼東西啊」,頓時一本作業飛出,不偏不倚地掉進水桶裡,那位遭殃的同學連哼也不敢哼一聲,馬上自己乖乖走向前把浸濕的作業拎起。輪到我的時候,老師一句「連這個也寫錯……」,「錯」字未歇,一記無影手已順勢擊出,正好命中我的眼窩,我先是一個仰身,接著像不倒翁一樣,頭又回到原位。當時好像是嚇傻了,連哭都忘了。不過,我的遭遇還算好的,班上有位家裡賣米苔目的同學,生活習慣比較差,當時老師朝他罵了一句「你怎麼都不刷牙!」,竟然連無影嘴都使上了,只見老師雙手扯著這位可憐同學的臉皮,張牙便往他臉上一口咬下,還狠狠地晃呀晃的。只能說……老師太愛乾淨,不能忍受不愛刷牙的學生。所以目睹那一幕之後,我每天都不敢不刷牙。
每天上學要面對這麼凶狠的老師,實在快樂不起來,聽說我哭了一整個禮拜,家母也天天送我上學,達一個禮拜之久(聽說當時一般小孩都只送一天)。學期末老師給我的評語是「膽小、愛哭」(喂喂喂,我上課很乖耶,好歹送個「乖巧」兩字吧?)。可能是我太愛哭了,讓老師以為我有學習障礙吧。記得有一次考完試,老師發考卷時,竟然還問了我一句「有沒有偷看別人的?」,我當時憨憨傻傻的,不懂這句話的弦外之音,先是一愣,然後直搖頭說沒有。拜託,我那麼膽小,哪敢偷看別人的。可能是那次不小心考太好吧,哈哈。
想我以前視上學為畏途,面對會「咬人」的老師,上課都是坐得端端正正,豈敢調皮搗蛋,但我兒子才上學沒幾天,就被老師在聯絡簿上點到他上課和同學說話。聽說他被老師上課點到時,還臉不紅氣不喘,不當一回事,當真老油條。兩相對照今昔的差異後,不禁感嘆……孩子,你真是生在幸福的時代啊。

台長: 和也

您可能對以下文章有興趣

人氣(2,457) | 回應(7)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

葉小宅
我的老師曾跟我開玩笑,孔子的時代,學生是站著聽課、老師是坐著上課的。曾有一個年代,老師與學生都是坐著上課的。現在的老師是站著上課的,學生坐者上課。

...或許有一天,老師會跪著上課,學生會躺著上課吧!
對不起,一點點小感慨,看了一個打工大學生的網誌深深有感(http://www.wretch.cc/blog/ij1213/12587167)
2008-10-08 19:56:04
版主回應
哦,差點忘了,宅兄也是人師呢。冒瀆之處尚請海涵,呵呵。
以前我那個時代,又在偏遠的基隆,老師素質真的不太好,偏偏又都讓我給遇到了,坎坷啊。
現在老師素質要求很高,但孩子不好教,所以也有老師採取冷漠以對。我想,這都不是社會之福。
人的一生中能遇上好老師,真的是很幸福的事。儘管只是老師的一句話,都可改變人的一生。
2008-10-08 21:45:49
嘉嘉
好久不見!
今天參加綿羊的聚會,坐我旁邊的是你未曾謀面的阿計
當我們正天南地北的大聊特聊時,我隨口說了一句:
和也都不會參加聚會ㄟ,然後話題就小小地圍繞在你身上一下(主要都是說你好話啦)
沒想到,原本坐在我對面的男士居然開口了:和也嗎
我認識耶,我看過他本人喔
一問之下,人家李先生真的認識你呢,還說今年你都不接他家的稿.不過雖然買賣不成,人家可是對你讚美有加呢.說你一定是稱霸譯界的高手,翻譯的態度嚴謹云云...
心中有數了沒?
希望你今天下午沒有覺得耳朵癢才好呢
2008-10-11 22:25:23
版主回應
嘉嘉桑:
好久不見,厚~和也那麼神秘(其實是無趣啦),真的沒什麼好八卦的。
那位李桑待我不薄,不過,他的意思應該是說「我認識和也,而且和他通過電話」,因為我真的沒和他見過面啦。見過我的編輯,好像到目前為止只剩一位還在出版界而已。
李桑宅心仁厚,沒說我壞話,還幫我作人情,真是感激。好!看在這個分上,下次一定抽空請他賞一本書翻翻(最好是好翻一點,呵呵)。
從這裡學到一點,好在平時沒得罪編輯,呵呵。
2008-10-12 21:50:42
嘉嘉
真的嗎?你確定我們說的是同一個李先生嗎?
他說你有戴眼鏡耶,還說你和你阿計長得簡直就像同一個模子刻出來的(這句話我想應該是唬爛居多)
不過你的如意算盤可能無法實現喔
他說就是你能力好,所以以後有更難更硬的書都要找你呢,嘿嘿
2008-10-12 23:16:49
版主回應
嘿嘿,因為我家阿計已經先跟我通風報信了。
那位李桑可能是看過我的身份證影本啦。如果他沒唬爛的話,我要回家問問看,是不是真有個失散多年的姐姐。
嗚嗚嗚,其實我也都懷疑出版社是否都挑難翻的書給我,我要翻輕鬆小品啦~~給我輕鬆小品品品品品(回音)
聲明一下,不是喝的飲料哦。
2008-10-13 07:59:51
Hatori
hihi
我常在這潛水,
現在浮上只是有件趣事說一下
就是之前翻譯的內容有角色叫「和行」的
打著打著都會打成「和也」還不自知,
應該是受到這裡台長的影響囧
2008-11-13 12:57:36
版主回應
嗨,忍者哈特利
還好是和行改成和也,像我以前常把倫敦誤寫成「敦倫」,那就貽笑大方方。
2008-11-14 13:51:09
翻譯活動企劃
您好,
我是活動企劃,冒昧打擾:)
看到您的網站,瞭解到您是翻譯大師,非常敬佩^^d

12月份1111人力與Discovery有共同舉辦一個
”翻譯達人作品展”活動
想邀請有翻譯作品的高手們免費上傳作品,
讓大家有機會欣賞到高手的文采
上傳作品,還有機會得到價值9900元快譯通的翻譯機,當作小禮物。
推薦作品的人,也有機會得到Discovery的珍藏影集
更可以讓翻譯社及公司看到你的才華,
增加接案的機會同時提昇自己的知名度喔^^

因為翻譯領域較少此類的活動,
才想主動邀請有才華的您,共襄盛舉^^
如有打擾,請見諒~~~

活動網址:http://www.1111.com.tw/08SP/interpreter/
或按旁邊的小屋子,也可以
2008-12-15 22:03:55
版主回應
這是封四處留言的廣告信,竟然也寄到我家來了。
我最恨104和1111這種人力公司了,要譯者繳錢入會,然後彼此削價競爭,現在又搞這種名堂,想也知道他們在幹什麼,正好來個反向廣告!
2008-12-25 22:13:11
Hatori
↑不過小咖的譯者還要靠他們網站刊登的找頭路.....orz
2008-12-24 22:01:56
版主回應
我一直沒加入過,所以不知道是否真的接得到case。
只是記得好像要搶案子,還得競價,僧多粥少啊。
2008-12-25 22:17:21
葉小宅
呃,沒想到這篇文章變相成為留言版了(汗)
祝和也前輩您闔家平安,新年快樂 :)

あけましておめでとうございます!
2009-01-01 17:21:20
版主回應
轉眼一年又過去了,真是歲月如梭啊。
在這不景氣的年代,快樂是一定要的,祝葉兄身體健康、工作順利、情場得意,呵呵。
2009-01-06 07:41:58
我要回應
是 (本台目前設定為強制悄悄話)
* 請輸入識別碼:
(有*為必填)
TOP
詳全文