登入
啼笑皆非的正確英文是? 免費100名體驗Windows7 李麗珍脫到只剩內褲? 總教練初體驗建仔好奇陌生
與好友分享這篇文章

愛當翻譯的理由

我從學生時代就開始翻譯兼差,所以翻譯算是我的第一分工作。當時我便很喜歡翻譯,而且翻譯換算成鐘點費的話,比加油站打工來得高。但我當時覺得,除非編輯把一整套的漫畫都留給我,而且每月書單排得滿滿,否則翻譯兼差賺點生活費還行,但並非長久之計。我一度也覺得翻譯無法當正職看待。入社會後,輾轉...

新聞台: 翻譯生活二三事 | 台長:和也
收件者E-mail:

請以分號區隔每個E-mail
例如:john@pchome.com.tw;mary@pchome.com.tw
信件標題:
與你分享這篇文章
訊息內容:
很精采的好文章!
如果你也喜歡,請轉寄給好友幫忙增加人氣吧!
您的名字: