骨質疏鬆男、女各有「危... 歐系中古車銷售排行榜選舉的網路戰與組織戰 瑞典電視台嘲弄陸客 中...
2018-07-05 17:36:36 | 人氣(341) | 回應(0) | 上一篇 | 下一篇

蒲契尼:歌劇「托斯卡」─第2幕與第3幕

推薦 4 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

               

2
(帕爾瑪皇家歌劇院) https://youtu.be/fAM4CGgPa4E
場景:卡皮亞當官邸使用的法爾塞宮。卡皮亞的房間,有面臨中庭的大窗。房中放一張桌子。夜。

1
卡皮亞在用餐。「托斯卡很有用,她會引導我的獵狗抓到安吉羅提與馬利歐。」他寫一張紙條,召侍者把紙條交給托斯卡,要她在演唱會後到這裡來。他想用自己的權力,征服托斯卡。

2
侍者帶史波列塔上場。史波列塔報告他追蹤托斯卡到一家別墅,如何搜索逃犯,但終於讓安吉羅提逃脱,只抓到知情的卡瓦拉多希。卡皮亞甚為憤怒,但聽到抓到卡瓦拉多希覺得也不錯。這時窗外傳來托斯卡主唱的合唱清唱劇。斯卡皮亞忽然教史波列塔帶卡瓦拉多希過來,並令侍者請檢察官等人來。

3
史波列塔、4名秘密警察、卡瓦拉多希,稍後司法警官、書記官、檢察官、侍者等人上場。卡皮亞審問卡瓦拉多希是否知道安吉羅提逃往何處,卡瓦拉多希卻一問三不知。

4
托斯卡急忙上場,看到卡瓦拉多希後,馬上靠近他。卡瓦拉多希偸偸告訴她不要多話。卡皮亞告訴卡瓦拉多希説,檢察官等他去當證人。然後指示手下依通常方式,並遵照他的指示處理。一群人帶卡瓦拉多希退場。舞台上只留下托斯卡與斯卡皮亞。

卡皮亞故作慇懃,要托斯卡坐下,並問她侯爵夫人有沒有在別墅。托斯卡説,別墅裡只有卡瓦拉多希一人。卡皮亞不相信,一直追問她。卡皮亞告訴她,卡瓦拉多希不講實話,因此在調査室受酷刑。後台傳來卡瓦拉多希叫苦聲。卡瓦拉多希從後台告訴托斯卡不要講任何事情。斯卡皮亞告訴她,如果她不講實話,受苦的是卡瓦拉多希。卡皮亞加重酷刑,後台又傳來卡瓦拉多希的叫聲。托斯卡終於説出安吉羅提藏身的地方。托斯卡要見卡瓦拉多希,卡皮亞就下令帶他上來。一群人帶卡瓦拉多希上場,托斯卡看到滿身血跡的卡瓦拉多希而心疼不已。卡瓦拉多希知道托斯卡背叛他而很生氣。

這時侍者進來,傳拿破崙在馬倫哥戰勝的消息。卡瓦拉多希一高興,大喊「勝利!勝利!打倒專制政治卡皮亞,殺人犯!」卡皮亞一氣,叫人把卡瓦拉多希押回牢房。托斯卡要一起去,但被斯卡皮亞拉住。眾人退場,只留托斯卡與斯卡皮亞。

5
托斯卡與斯卡皮亞。托斯卡想賄賂卡皮亞以赦免卡瓦拉多希,但卡皮亞卻要她的身體。這時窗外傳來鼓聲,卡皮亞告訴托斯卡,外面就是絞首台,一個小時後,卡瓦拉多希就被吊死。還告訴她,能不能救他,都由她決定。托斯卡在嘆息中,唱有名的詠調「為了藝術,為了愛」(Vissi d'arte, vissi d'amore)。

「我只為藝術與愛情而活,從不做壞事,還在暗地裡伸手救助可憐的人。我以真誠的信仰向聖人們祈禱,獻花在祭壇上。如今在我苦難的時候,主啊,您為什麼給我這種報應?當我獻寶石給聖母裝飾衣裳,把歌曲獻給在天上閃爍的星星時,他們會以燦爛的微笑回報我。而現在我苦難的時候,主啊,您為什麼給我這種報應?」

卡皮亞逼她趕快下決定,托斯卡終於屈服於他淫威之下,接受他的條件以換取卡瓦拉多希的生命。這時副官史波列塔回來報告安吉羅提已自殺身亡,並請示如何處置卡瓦拉多希。卡皮亞為取信於托斯卡,就在她面前命令史波列塔像帕爾米埃里伯爵時一樣,假裝槍決。史波列塔退場。

卡皮亞逼近托斯卡,説他已實行諾言,但托斯卡説還沒。她需要與卡瓦拉多希一起出國的通行證。卡皮亞在桌上寫通行證,托斯卡靠近桌子,發現桌上有小刀,就拿起來藏在身後。斯卡皮亞寫完通行證,就拿在手上靠近托斯卡,想抱她。當斯卡皮亞擁抱托斯卡時,她用手上的小刀刺進斯卡皮亞的胸膛裡,怒喊「這就是托斯卡的接吻!」。斯卡皮亞求救,但終於倒地。

托斯卡:「全羅馬都因這惡人而發抖!」(E avanti a lui tremava tutta Roma!)她拿起通行證,放兩個蠋台在卡皮亞兩側,並把十字架放在卡皮亞身上後離開。幕下。

 

 

3
(帕爾瑪皇家歌劇院) https://youtu.be/NFujWobK2s0
場景:聖天使城堡屋頂展望台。有牢房與刑場。

1
夜。天空無雲,滿天星星。圓號吹奏號曲,導奏,然後傳來牧童的牧歌。教堂敲打早課的鐘聲。天薄明。獄吏提燈上來,到各處點燈,並探視死刑犯與行刑隊是否已到,還跟衛兵寒暄幾句後,坐下來。有個衛兵帶卡瓦拉多希上來,交給隊長,並辦理手續。

2
獄吏、卡瓦拉多希、隊長、士兵們上場。隊長把卡瓦拉多希交給獄吏後,帶士兵們退場。獄吏告訴卡瓦拉多希只剩一小時,有神父等他告解。卡瓦拉多希告訴他不需要,但退下戒指給獄吏,要獄吏把他的信傳給托斯卡。獄吏教他在桌子上寫信。卡瓦拉多希開始寫,但許多回憶,使他寫不下去。於是他唱出有名的詠唱調「星光燦爛」(E lucevan le stelle)。這首詠唱調與第2幕的詠唱調「為了藝術,為了愛」,經常在音樂會上出現。

「星光燦爛,大地芬芳。院門作響,她帶著香氣,踏沙進來,投身在我懷裡。啊!甜美的吻!啊,温柔的愛撫,我顫抖著,把美麗的肢體從薄紗中解放出來!我的愛情之夢永遠消失時間飛逝我會在絶望中死去!從來沒有像這時候,珍惜生命過!」

這時史波列塔帶托斯卡上來,並指卡瓦拉多希給她看後退場。

3
托斯卡與卡瓦拉多希。托斯卡趨近卡瓦拉多希,並把通行證給他看,更把事情的經過告訴他,説槍斃是假裝的,實際上不會打死他,也告訴他卡皮亞已被她殺死。

托斯卡:「我的雙手,被血沾!」
卡瓦拉多希:(用雙手包著托斯卡的雙手)「噢,妳這可愛的雙手(O dolci mani mansuete e pure),温柔而純潔,這是要做美麗的事情或慈悲的事情的手,是撫摸小孩或摘取玫瑰花、為不幸的人祈禱的手。但是這雙手為了守護愛情,拿起神聖的武器,實行正義了嗎?這雙勝利之手,是你們殺了他,噢,妳這可愛、温柔而純潔的雙手!」

托斯卡告訴卡瓦拉多希時間不多了,逃亡的事情都準備好了。卡瓦拉多希説:「因為有妳,我才覺得死亡很難過……(Amaro sol per te m'era morire)因為有妳,人生才會放出光輝……」。托斯卡:「愛情知道如何保護你……。注意!你一聽到槍聲,立刻就要假裝倒下去……」。「知道了,我會裝得很像,」兩人互訴愛情,然後達到狂熱的二重唱:「新的勝利的希望,使得靈魂在天上顫抖,熱情高燒。我們的靈魂在和諧中飛翔,達到愛情的高峰。」托斯卡:「用一千個吻蓋住你的眼睛,還告訴你無數的情話。」

終景
獄吏告訴卡瓦拉多希時辰已到。托斯卡送卡瓦拉多希,並告訴他要好好假裝倒地,卡瓦拉多希回她會如舞台上的托斯卡一樣,假裝得很像。

行刑的士兵上場,排好隊伍,一起放槍,卡瓦拉多希倒地,托斯卡獨自稱讚他演技很好。行刑隊長依照規定要用劍完全刺死罪犯,史波列塔故予阻止,並帶這群人退場。托斯卡等這群人下去,才靠近卡瓦拉多希,「馬利歐,快起來!(Mario, su presto!)走吧!起來!」她想幫他起身,卻發現他已死亡而大叫。

原來死刑是真的,卡皮亞一開始就沒有救卡瓦拉多希的念頭。以前帕爾米埃里伯爵看樣子也受到欺騙。托斯卡在橫躺在地上的旁邊知道斯卡皮亞的詭計而哭叫。這時史波列塔知道卡皮亞被殺,帶一群士兵上來要逮捕托斯卡,托斯卡躱過圍捕,從聖天使城堡屋頂上跳下身亡。

 

(Eva MartonIngvar Wixell Giacomo Aragall Daniel Oren指揮Arena di Verona管弦樂團與合唱團)
 https://youtu.be/jLGkXg3j49s
(Maria CallasGiuseppe Di StefanoTito GobbiVictor De Sabata指揮斯卡拉歌劇院管弦樂團)
 https://youtu.be/rkMx0CLWeRQ
(Raina Kabaivanska, Placido Domingo, Sherrill Milnes, Bruno Bartoletti
指揮新愛樂管弦樂團)
 https://youtu.be/7Snu-fFApzY  以現實場地為舞台

 

台長: 雲翁

我要回應
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
(有*為必填)
TOP
詳全文