2012-01-11 15:19:27| 人氣11,769| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

小約翰‧史特勞斯的維也納圓舞曲

推薦 4 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


(維也納森林)

關於小約翰‧史特勞斯Johann Strauß II 1825 - 1899,在維基百科有詳細記述。

維也納圓舞曲 (ViennaWaltz)19世紀在維也納流行,隨着「維也納會議」之舉行而擴展到全歐洲的3拍子的舞曲。大家都認為當時舞蹈音樂團團長約瑟夫‧蘭納Josef Franz Karl Lanner 1801 -1843),與被稱為「圓舞曲之父」的老約翰‧史特勞斯Johann StraußI1804 - 1849兩人,是維也納圓舞曲的創始人。小約翰‧史特勞斯繼承其父親的棒子,完成維也納圓舞曲的樣式,建立其黃金時代,被稱為「圓舞曲之王」。除了圓舞曲之外,他還寫不少兩拍子的波卡舞曲與進行曲,以及維也納風格喜歌劇,建立輕歌劇的基礎。

維也納圓舞曲是3拍子的舞曲,但1小節中3個拍子的長度並不相等,演奏時第2拍稍早出來,因而產生獨特的流動感。

「維也納會議」是在1814~15年間,在維也納舉開的國際會議。歐洲各國的代表聚集一堂,討論法國革命與拿破崙戰爭結束後,如何再建歐洲秩序與分割領土。然而各國的利害相衝突,經幾個月都無法達成協議,倒是每夜舉行的舞會精彩萬分,因而被譏笑為「會議謾舞,但沒有進展」(Le congrès danse beaucoup, mais il nemarche pas.)。這會議的詳細情形,可參閱維基百科「維也納會議」條。1931年,德國以這次會議為背景製作一部輕歌劇電影『會議謾舞Der Kongreß tanzt)』,在Youtube上可以看到其中有名的場景與主題歌『唯有這麼一次(Das gibt's nur einmal)http://www.youtube.com/watch?v=h5cWBv9gm6Q

關於小約翰‧史特勞斯的生平,Youtube上可以看到1938(1974)拍攝的電影『翠堤春曉(The GreatWaltz)』的片段(不過其情節並不完全符合事實。這是改編自音樂劇的電影)

一首圓舞曲作品的架構,通常先有一段序奏(實際演奏時,也有省略的),然後接以幾段不同調性與情緒的圓舞曲,要幾段圓舞曲,調性要不要變都沒有規定。各圓舞曲間有時也放置過門樂句,最後放置尾聲部以結束全曲。

下面介紹幾首小約翰‧史特勞斯的作品。

 

藍色多瑙河 An der schönen blauen Donau)作品314

這是1867年的作品。此曲非常有名,也很受歡迎,幾乎成為圓舞曲的代名詞。每年11日由維也納愛樂管弦樂團舉行的新年音樂會中,此曲是固定出現的安可小曲,習慣上演奏一小段序奏部後,聽眾的掌聲打斷演奏,指揮與團員向聽眾陳述新年賀詞,然後再從頭開始演奏。

1866年,奧地利在普奧戰爭中敗北,維也納市民跌入失望的深淵。史特勞斯為了安慰這些市民寫了這首作品。最初這是一首男聲合唱曲,但可能是歌詞不合大眾之意,首演的反應平平,於是史特勞斯改編為管弦樂曲,結果逐漸受歡迎。史特勞斯本人好像也並不看好此曲,但在1867年的巴黎博覽會得到很高的評價後其地位蒸蒸日上,到現在竟得「第二國歌」「史特勞斯最高傑作」之名譽。史特勞斯與布拉姆斯是好友,幾年後,史特勞斯的女兒遇到布拉姆斯,就請他在她的扇子上簽字留念。布拉姆斯把此曲的一小段五線譜寫在上面,旁邊還題字「可惜不是約翰‧布拉姆斯的作品」。

在序奏(小行板,3/8)裡,弦樂器的顫音襯托法國號奏出靜靜的主題旋律,描繪出多瑙河源流與黑森林的情景。音樂逐漸發展成圓舞曲,終於進入有名的D大調主部圓舞曲。之後有5段明朗的圓舞曲,然後再現主部圓舞曲後,以華麗的尾聲結束。此曲後來改寫歌詞,成為現有的版本。以合唱曲上演時,尾聲採用較短的一種,也就是說,此曲有兩種版本的尾聲。合唱曲以維也納少年合唱團的演唱為有名。

合唱歌詞,在維基百科「藍色多瑙河」條有德文原詞與中文翻譯。

(Franz Welser-Möst 指揮維也納愛樂,2011新年音樂會)

http://www.youtube.com/watch?v=PCge-suZLWw

(Mariss Jansons 指揮維也納愛樂,2012新年音樂會)

http://www.youtube.com/watch?v=NljmdoGVzcg

(Wiener Männergesangsverein)

http://www.youtube.com/watch?v=0vwOU_8t3ss

 

維也納森林的故事(Geschichten aus dem Wienerwald 作品325

這也是在新年音樂會中經常出現的曲目。作曲年代是1868年,與另一首有名的波卡舞曲『雷鳴與閃電』作品324同時期的作品。這一首圓舞曲與『藍色多瑙河』同為小約翰‧史特勞斯代表性作品,佔有維也納音樂象徵的地位,也是作曲者本身表現其愛國心的音樂。維也納森林是美麗的綠色地帶,自古就是維也納市民休息的地方,史特勞斯也被這地帶的自然美景心動,創作了此曲。(在上述電影中,有史特勞斯譜寫此曲的場面,美是美矣,未必是事實。http://www.youtube.com/watch?v=mlXr6eie4NQ ) 樂曲結構較其他作品複雜,因而有些部分與其說是為跳舞的圓舞曲,還不如說是演奏會用的交響詩。

序奏部出現的西特琴(Zither)是德國南部到奧地利地區的民族樂器,據說,史特勞斯為表現首都維也納與其周邊地區之融合而使用這種樂器。西特琴部分有時以弦樂合奏代替。此曲於1869年在維也納首演。

 (西特琴)

長大的序奏部開始於法國號宣告黎明似的牧歌風旋律,管樂器模仿鳥鳴,西特琴悠然的歌唱之後,接以4段圓舞曲。

 (Willi Boskovsky/Wiener Philharmoniker)

http://www.youtube.com/watch?v=9d48p5DKS_c

 

皇帝圓舞曲(Kaiser-Walzer) 作品437

1889年作曲。當初的曲名是『手牽手(Hand in Hand)』,後來因德國皇帝威廉二世訪問奧地利皇帝法蘭茲‧約瑟一世時,為了「象徵兩皇帝的友誼」改為現在的曲名。首演是1889年在柏林。

史特勞斯晚年的圓舞曲當中,為最受歡迎的一首。樂曲開始於平靜的進行曲序奏,有力的漸強音預告圓舞曲主部的出現。進入圓舞曲之後,氣氛經常帶有勝利的氣息,隨處可以看到華麗又莊嚴的表現。

(阿巴多指揮1991新年音樂會)

http://www.youtube.com/watch?v=2s3ZrALhrAA

 

維也納氣質Wiener Blut )作品354

18734月,奧地利皇帝法蘭茲‧約瑟一世的公主姬塞拉大公女,與巴伐利亞王子雷歐波,在維也納音樂協會金色大廳舉行的婚禮。此曲是為了婚禮的慶賀舞會而創作。首演是在當年422日,由史特勞斯本人指揮宮廷歌劇院管弦樂團舉行,並獲大成功。由於作品頗得好評,因此史特勞斯企劃與其他舊作彙在一起寫成一齣同名的輕歌劇,卻因去世而未能完成。後來完成的是他的朋友指揮家穆拉。樂曲開始於短短的序奏,其中包含的有點鄉愁的旋律成為主要主題,之後相繼出現3段圓舞曲。此曲也是新年音樂會的常客。

(Karajan/Berliner Philharmoniker)

http://www.youtube.com/watch?v=WZQaEv4bgp4

 

春之聲 (Frühlingsstimmen) 作品410

1882年,小約翰‧史特勞斯在某一場即興演奏聚會中遇到鋼琴家朋友李斯特。李斯特當時71歲。據說,史特勞斯當場完成這首圓舞曲。公開首演時,他為演唱的花腔女高音比安卡‧比安基編成管弦樂伴奏的歌曲。首演獲得大成功。當時,小約翰‧史特勞斯正是第3次結婚而沉醉在幸福感中,因此也有人說他把正在享受的幸福感反映在曲名與曲趣中。

現在,此曲常以省略聲樂部分的管弦樂短簡版演奏。1987年維也納新年音樂會時,凱瑟琳‧芭特爾 (Kathleen Battle)當年的指揮卡拉揚要請演唱此曲。維也納新年音樂會從來不外聘客席演出,到目前為止,這次還是唯一例外。

管弦樂版的「春之聲」,在暫短序奏之後開始第1圓舞曲。此後有3段圓舞曲與尾聲,構造簡素。

歌詞如下:(中文翻譯為大意)

Die Lerche in blaue Höh entschwebt,
der Tauwind weht so lau;
sein wonniger milder Hauch belebt
und küßt das Feld, die Au.
Der Frühling in holder Pracht erwacht,
ah alle Pein zu End mag sein,
alles Leid, entflohn ist es weit!
Schmerz wird milder, frohe Bilder,
Glaub an Glück kehrt zuruck;
Sonnenschein, ah dringt nun ein,
ah, alles lacht, ach, ach, erwacht!

雲雀高飛,軟風微吹。

其溫柔又溫暖的氣息,

在田野吻着牧場促其蘇醒,

當花枝招展的春天睡醒時,

啊,辛苦都結束,煩惱都消失!

疼痛會減輕,希望顯雲端,

相信幸福即將來臨,陽光普照,

啊,大家微笑着醒過來!

Da strömt auch der Liederquell,
der zu lang schon schien zu schweigen;
klingen hört dort wieder rein und hell
süße Stimmen aus den Zweigen!
Ah leis' läßt die Nachtigall
schon die ersten Töne horen,
um die Kön'gin nicht zu stören,
schweigt, ihr Sänger all!
Voller schon klingt bald ihr süßer Ton.
Ach ja bald, ah, ah ja bald!
Ah, ah, ah, ah!

長久沉默的歌之泉再次高噴,

樹木間傳遍響亮溫柔的歌聲!

夜鶯初啼,大家安靜以免打擾這位女王!

她的歌聲馬上要變得更好聽,更溫柔。

啊,馬上,啊,馬上,

啊!


O Sangder Nachtigall, holder Klang, ah ja!
Liebe durchglüht, ah, ah, ah,
tönet das Lied, ah und der Laut,
süß und traut, scheint auch Klagen zu tragen,
ah ah wiegt das Herz in süße Traumerein,
ah, ah, ah, ah, leise ein!
Sehnsucht und Lust
ah ah ah wohnt in der Brust,
ah, wenn ihr Sang lockt so bang,
funkelnd ferne wie Sterne,
ah ah zauberschimmernd wie des Mondes Strahl,
ah ah ah ah wallt durchs Tal!
Kaum will entschwinden die Nacht,
Lerchensang frisch erwacht,
ah, Licht kommt sie kunden,
Schatten entschwinden! ah!

但是聽來也有點悲傷。

美麗的夢境搖動心靈,

啊,非常溫柔,

啊,胸中懷抱憧憬與希望,

啊,這歌聲是呼喚我的聲音

像星光似的呼喚我的聲音,

啊,像月光燦爛的魔法

啊,渡過山谷。

當黑夜的寂靜一過,

雲雀又在雲霄高唱

啊,雲雀是光明的兒子,

然後黑暗就消失,啊!

Ah des Frühlings Stimmen klingen traut,
ah ja, ah ja ah o süßer Laut,
ah ah ah ah ach ja!

啊,春之聲是令人懷念的聲音,
啊,沒錯,沒錯,是奇妙的聲音,
啊,啊,沒錯。

其實,就這一曲來說,歌詞還不是很重要,因此經常只由管弦樂來演奏。歌詞只是幫助聽者知道這是歌頌春天的音樂而已。
 ( Kathleen Battle女高音,卡拉揚指揮1987新年音樂會)

http://www.youtube.com/watch?v=TF0XSkb7TyM

小約翰‧史特勞斯的圓舞曲還很多,也經常聽到,Youtube上也有許多名演供人聆聽。這些音樂聽來都能帶給聽者快樂心情,也不需要太多解釋。讀者可以自行點選聆聽。

 

台長: 雲翁
人氣(11,769) | 回應(1)| 推薦 (4)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 管弦樂 |
此分類下一篇:拉赫瑪尼諾夫:巴格尼尼主題狂想曲
此分類上一篇:拉威爾:「為已逝公主的孔雀舞曲」

Scott Lin
近年來維也納的新年音樂會
盡出些冷門圓舞曲和波卡
上述的幾首
除藍色多瑙河外
全部沒有
2020-03-29 18:53:01
版主回應
謝謝來訪。
熱門的演奏太多次,聽膩了,就改奏冷門的吧,也借此發掘沒發現的名曲。但是熱門的所以會成熱門,是有其原因的。
2020-03-30 15:17:44
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文