24h購物| | PChome| 登入
2011-08-04 18:34:29| 人氣5,390| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

浦契尼:歌劇「波希米亞人」第3幕

推薦 3 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

          

3
巴黎郊外安非爾( d'Enfer)門,城門還沒開。城門附近有馬傑羅與穆賽塔受雇的酒館,馬傑羅在那裡繪畫。二月的一個下雪的早晨,地上積雪。氣氛很寂寥,不像上一幕熱鬧。音樂描寫下雪的樣子。兩聲全奏短音後幕起,這兩音加強幕起後的寂靜。

 

http://www.youtube.com/watch?v=PUEbsjn9x4o (A8/15)

http://www.youtube.com/watch?v=1vJikzqXupI (C Act3 1/3)

 

一群清道夫在門外喊叫:開門啊,我們是清道夫。

關員來開門。酒館裡傳來酒客們的聲音。穆賽塔的圓舞曲的主題(也就是穆賽塔的主題)引出穆賽塔的聲音。接著,一群擠奶少女與農民推車進來。他們互相打招呼,然後各自離開。咪咪的主題(「我的名字叫咪咪」的旋律)預告咪咪要進場。

 

咪咪進來,幾聲咳嗽,表示她生病。她問關員馬傑羅工作的酒館在哪裡,然後請酒館的女傭人悄悄叫馬傑羅出來一下,說咪咪找他。馬傑羅出來。

 

馬傑羅:咪咪!

咪咪:我希望在這裡找到你。

馬傑羅:我在這裡有一個月了。我繪畫,穆賽塔教唱歌。外面很冷,進來吧!

咪咪:魯道夫在這兒嗎?

馬傑羅:在。

咪咪:那我不進去。

馬傑羅:為什麼?

 

咪咪與馬傑羅的二重唱「馬傑羅,幫我(O buon Marcello, aiuto!)

咪咪:噢,馬傑羅,幫我。

馬傑羅:怎麼了?

咪咪:魯道夫魯道夫愛我卻要離開我,

      嫉妒會毀掉我的魯道夫。

我的一舉一動,一言一語,一串項鍊,一朵小花,

都會引起他的猜疑,於是他又煩惱又生氣。

有時在夜裡,我假裝睡覺,我覺得他認真在窺探我,

看我在夢見什麼。

他不斷大叫:「妳不是我要的女人,妳找別人去吧!」

啊!我知道,他只是嫉妒

但我能說什麼,馬傑羅?

馬傑羅:你們這樣,怎麼還能在一起。

咪咪:沒錯,我們該分開,也試了好幾次,沒用。

 

http://www.youtube.com/watch?v=76kuUVNI7tg  (A9/15)

 

馬傑羅:我跟穆賽塔就比較簡單。

               我們比較看得開,

               唱唱歌,笑一笑,這就讓愛情持久。

咪咪:你是對的,我們該分開。看你怎麼幫我。

馬傑羅:我去叫他。

咪咪:他睡著嗎?

馬傑羅:他在黎明前來這裡,在長椅上睡著了。(聽到咪咪咳嗽)

               咳嗽?

咪咪:昨天我就冷到骨裡。

昨夜他離開我,說:我們完了。

今天一早我就出來,朝這邊走。

http://www.youtube.com/watch?v=Ou3YCDJlnFU (C Act3 2/3)

 

馬傑羅:他醒了,他起來了,在找我,走過來了。

咪咪:不要讓他看到我。

馬傑羅:回家吧。別在這兒惹事。

 

咪咪躲起來。

 

魯道夫:馬傑羅,我有話跟你說。我想離開咪咪。

馬傑羅:你那麼無情?

魯道夫:有一次,我覺得我心已死,

               但看到那一對閃耀的明眸時,我又復活了。

               現在我覺得那很無聊。

馬傑羅:你想重來這種葬禮?

魯道夫:永遠的。

馬傑羅:換個調調吧。

你只不過給愛情迷糊了,眼淚一下滴一下乾。

如果不能笑笑或來電,愛情就既無力又粗魯。

你是在嫉妒而已。

魯道夫:有一點吧。

馬傑羅:隨便發脾氣、心情不定、充滿偏見、煩躁、任性!

咪咪(自言自語):這下就激怒他了!他只會氣我!

 

咪咪躲在黑暗處。她的聲音一進來,就成為三重唱。音樂顯出陰鬱的氣氛。

魯道夫:咪咪很嬌媚,她跟誰都調情。

               一些花心的子爵盯着她看,

               她就以挑逗的姿態,拉高裙子給人看腳踝。

馬傑羅:你真的這麼想嗎?

魯道夫:不!其實在這世界上我最愛咪咪,但是我擔心!

               咪咪病得很重。她一天一天衰弱。她命苦。

這時出現的和弦,也會在第4幕最高潮時出現。

 

http://www.youtube.com/watch?v=7cslIaQEy9o  (A10/15)

馬傑羅:咪咪嗎?
咪咪:他說什麼?
魯道夫:她咳得厲害,咳嗽搖動她身軀,使臉色蒼白。
馬傑羅:可憐的咪咪。
咪咪:什麼?我要死了?

魯道夫:我的房間又髒又冷,又沒有爐火。

寒冷的北風吹進屋裡,她還唱着微笑着。

我很悔恨,是我促使病情惡化,這會殺死她的。
馬傑羅:那怎麼辦?

咪咪:噢,我這麼年輕就要死!

魯道夫:咪咪是溫室裡的嬌花,貧窮會讓她枯萎,

想要讓她活命,光愛情是不夠的。
咪咪:天啊!全都完了。我的生命已走到底了!

天啊!我要死了!
馬傑羅:小可憐,可憐的咪咪。

咪咪知道自己的日子已不長,又咳又哭。魯道夫這才知道咪咪也在場,急忙抱着她而安慰她。

 

魯道夫(聽到咪咪在咳嗽與哭泣):怎麼!咪咪!妳在這兒!

馬傑羅:她都聽到了!
魯道夫:妳都聽到了?沒事的,進到屋裡去吧,比較暖和!

咪咪:不,煙霧會讓我窒息。
魯道夫:啊,咪咪!
馬傑羅(聽到屋裡傳出淫蕩的笑聲):這是穆賽塔笑聲。

她跟誰笑?(急忙跑進屋裡)

啊,妳在調情,我要教訓妳!

咪咪:再見。

魯道夫:什麼!妳要走了?

音樂在這時候提出各人物的主題,糾纏在一起。舞台上只留下咪咪與魯道夫。

          

http://www.youtube.com/watch?v=UhJsIxO5LKA (C Act3 3/3)

咪咪說再見,然後唱出悲傷的詠唱「咪咪的別離─我要回到由於你愛的呼喚而出來的家(Donde lieta uscì al tuo grido d'amore)

 

咪咪:我要回到

由於你愛的呼喚而高高興興出來的孤單的家。

我又要回去繡假花。

再見,不要怨尤。

聽着,

在抽屜裡我留下一些東西,

一個小金環,一本聖經。

把這些東西用圍巾包起來,

我叫人去拿。

在枕頭底下你會看到那粉紅色的小帽,

如果你要,可以留下來做我們愛的記念!

再見,再見,不要怨尤。

浦契尼的詠唱,常常開始於像談話的平坦的旋律。這一曲也從開頭事務性的部分淡淡的開始,情緒逐漸高昂。音樂很忠實的描述咪咪唱出聽着,在抽屜裡我留下一些東西,一個小金環,一本聖經。把這些東西用圍巾包起來,我叫人去拿。」把心裡真正感情顯露出來的部分。最後她無奈的斬斷情絲,再說出「再見,不要怨尤」而結束詠唱。這是很有效果的架構。這首詠唱也常單獨出現在演唱會上。

 

http://www.youtube.com/watch?v=2o3XkNLftR8 (A11/15)

 

魯道夫:真的要結束了?!

               妳要離開我了,我愛,

               再見,愛之夢!

音樂進入3/4拍子魯道夫與咪咪,以及馬傑羅與穆賽塔這兩對情人四重唱「再見,甜美的睡醒!(Addio, dolce svegliare alla mattina!)」這是給人深刻印象的樂曲。原曲是1888浦契尼自己作詞作曲的歌曲「太陽與愛(早晨之歌)( Sole e amore (Mattinata))(請參照Youtube網頁http://www.youtube.com/watch?v=psRulQHWydo)

 

這是第3幕的最後戲段。咪咪與魯道夫懷念那一段快樂的生活,唱出不願分開卻不得不分離的複雜心情。馬傑羅與穆賽塔從屋內吵到屋外,一點言語上的齟齬導致分離的吵架。惜別的一對與口角的一對,在一首四重唱中對比表現。

 

咪咪:再見,早晨甜美的睡醒!

魯道夫:再見,如夢的生活!

咪咪:再見,譴責與嫉妒

魯道夫:那是妳的微笑所引起的!
咪咪:再見,猜疑

魯道夫:熱吻
咪咪:刺痛的辛酸
魯道夫:那使我真正的詩人溫柔的押韻!

咪咪:就要孤單

咪咪與魯道夫:那在冬天很可怕!

咪咪:孤單!

咪咪與魯道夫:但到春天太陽會來陪伴!

咪咪:太陽會來陪伴!

 

    馬傑羅(穆賽塔吵到屋外):妳在做什麼,妳在說什麼

    穆賽塔:你是什麼意思?

    馬傑羅:在火爐旁邊跟那男人?

    穆賽塔:你說什麼?

咪咪:沒有人在四月裡孤單的。

    馬傑羅:我進去的時候,妳臉色都變了。
    穆賽塔:那位紳士,只不過問我「喜不喜歡跳舞
魯道夫:可以跟百合與玫瑰談話。
咪咪:鳥巢裡傳出可愛的啾啾聲。
    穆賽塔:女士?」  
    馬傑羅:妳虛榮、輕薄、賣俏。

    穆賽塔:我紅着臉回答「我徹夜在跳舞。」
    馬傑羅:這種說法就是在暗示。
    穆賽塔:我要絕對的自由。

    馬傑羅:我給妳很好的藏身之地

魯道夫與咪咪:在那百花齊放的春天,

                            我們有太陽陪伴。

    穆賽塔:你憑什麼?

    馬傑羅:如果我抓到妳調情!
    穆賽塔:你在叫什麼?你憑什麼?我們又沒結婚!

    馬傑羅:妳小心!我不會戴綠帽子!
    穆賽塔:我厭惡自以為是哈哈!丈夫的情人。
魯道夫與咪咪:那噴泉潺潺,晚風慰藉人們的不幸。
    馬傑羅:我不要妳有新歡而被人恥笑。

    穆賽塔:我喜歡誰就跟誰說愛!
    馬傑羅:虛榮輕薄,賣弄風情!
    穆賽塔:你不也喜歡嗎?

我喜歡誰就跟誰說愛!穆賽塔要走了!
    馬傑羅:妳要走?謝謝,我要有錢了。
    穆賽塔與馬傑羅(諷刺的):再見!
咪咪與魯道夫:你願不願意我們再等一次春天來臨才分開?

    穆賽塔:我以最高興的心情邀您說再見,先生!

    馬傑羅:隨妳的意思,我走了。
    穆賽塔:油漆工!(走開)

    馬傑羅:毒蛇

    穆賽塔:癩哈
    馬傑羅(走進屋裡):巫婆!

咪咪:我這一生都是你的。

魯道夫:我們要分開了。
咪咪:我們要在百花重新綻放時分開。

魯道夫當百花重新綻放時。
咪咪:我希望永遠是冬天!

咪咪與魯道夫:我們要在百花重新綻放時分開。

兩人齊唱到高的降B音。寂靜而甜美的氣氛持續之後,管弦樂的全奏以強音奏出這一幕開頭的兩個短音之後,幕下。

 

下面是電影版的第3幕:

http://www.youtube.com/watch?v=Wz4GsBX9M6w  (電影7)

http://www.youtube.com/watch?v=h7G0mxx5bQg  (電影8)

台長: 雲翁
人氣(5,390) | 回應(0)| 推薦 (3)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 歌劇與舞劇 |
此分類下一篇:浦契尼:歌劇「波希米亞人」第4幕
此分類上一篇:浦契尼:歌劇「波希米亞人」第2幕

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文