登入
小學生英文單字你會幾題? 清純妹Out!激熱最大膽 美利達自行車 送7-11禮券 贊助商可能,暫冷凍伍茲!
2009-05-02 13:44:08 人氣(321) | 回應(3) | 推薦 (0)

不知所措的新人TOP (連載十三)

0
推薦

第二章  憧憬的頂點  之  不知所措的新人TOP

因為劇團已經宣布了前任TOPchari前輩會一作退團,所以關于下任TOP是誰的問題,在我們組內也成了熱門話題。我周圍的上級生都對我說「是你吧?!」,可是當時的我真的是不知道。要先經曆二番,然後昇TOP的情況在當時比較多。如果是我來做下任TOP的話,只在二番這個位置上出演一次的我,是經驗不足的。完全沒有准備好的我,無法想像是自己。

但是,“那一天”意外地來得很快。

因為當時我還擔任了企業代言人,所以,當事務所的人找我時,我想一定是關于這個事情。來到事務所,不出所料的就是代言工作的說明。可是,另外還有一個。

我被告知,內定為下任的花組主演。

我的心中既驚訝又喜悅,但同時,也被巨大的壓力衝擊著。

在二番的位置上完全沒有經驗的我,卻要在接下來的TOP退團公演中,作為二番為公演成功儘自己的責任和努力。可是,到底應該怎樣做?我一無所知。

這是最讓我痛苦的事情。

面對就要退團離開的TOP,到底可以做什麼,到底怎樣做才是他需要的?自己的無知令我焦急,甚至到了正式公演開始以後,我還在掙扎著。

到此為止,我都是“拼命”去對待自己的角色或者位置。而實際上,那樣也的確是正確的,自己也獲得了表演的樂趣。可是,接下來,作為二番以及TOP,光是用“拼命”是無法完成舞臺的,我漸漸開始懂得了這個道理。

當然,在練習場上,我也看過TOP或者二番的演員所做的事情。但是,在二番的位置上看到的TOP,與在三番四番的位置上看到的TOP,感覺是不同的。

首先不同的是“距離”。二番和TOP的之間的“距離”,如果不是那個距離,就會有很多看不到的部分。當然,即使是在那個位置,恐怕也有很多是看不到的。所以,我只在很遠的“距離”看過TOP

經曆了東京公演的代役,送走了chari前輩後,我在接下來的公演「Elizabeth(02),迎來了自己的披露公演。

成了TOP以後,我一如既往的在摸索中前行。因為還沒有找到做TOP的感覺,就迎來了披露公演。所以,我一直想的是作為TOP應該怎樣表演,應該怎樣呵護娘役。因為在意的都是這樣的事情,完全無法對角色本身集中精力。

而且,和我搭配的TOP娘役midori(大鳥れい),接連和大上任的TOP愛華前輩,以及上任TOPchari前輩合作過,又在這次的「Elizabeth」公演後退團。所以,感覺上與其說是她和我搭配,不如說,是我和她搭配。

面對這樣的midori,我這個還不習慣的新人TOP,到底應該怎樣送她這最後一程?和chari前輩那時一樣,我這個人都混亂了。

但是這種混亂,正是做了TOP才產生出的感情。「娘役還是希望被男役呵護的吧?」「怎樣做,才可以表現出對娘役的包容力呢?」腦袋裡滿是這些想法,一個人做著無用功。

因為和midori的學年很近,所以平時關係也很好。但是,就快退團的她,在舞臺上卻表現出了幾乎讓人不敢靠近的威嚴。這樣的她,真的希望被我這樣的新人TOP呵護嗎?說真的,我到現在也不知道。

 

台長:小A
人氣(321) | 回應(3)| 推薦 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 歌の贈り物 |

sandra
今晚無意間找到了小A桑的新家,看到了OSA新書的翻譯,一次看了十三篇,非常感動。很久沒有這樣充實的感覺^^
OSA真是個非常敏感含蓄,卻又坦誠的人,有些段落之坦白還真是令人驚訝
但以她自述的個性,這本書所寫出來的心事,應該仍只是冰山一角吧
突然間想到真飛畢業之後要不要也來一本(踢飛)
本來只是要說感謝翻譯的,卻寫了一堆
總之非常地感謝~
2009-05-10 02:33:31
HKGirl
小A不要停啊! 我一直都在等下一篇的!
期待期待~
2009-05-21 10:37:39
小A
sandra 桑
歡迎來玩~~~
不過大概你會發現
這個新聞台的台長很懶,更新很慢@@

HKGirl
抱歉抱歉
最近。。。 好吧, 不找借口XDDDD
我會儘快更新的
儘量不偷懶(被踢)
2009-05-22 14:53:33
我要回應
* 請輸入識別碼:
(有*為必填)
詳全文