登入
啼笑皆非的正確英文是? 清純妹Out!激熱最大膽 香車配美人超吸睛! 袁詠琳安靜彈琴卻激烈打球
2009-04-04 18:34:15 人氣(261) | 回應(4) | 推薦 (0)

從初次主演中學到的(連載九)

0
推薦

第一章 夢的舞臺    從初次主演中學到的

 

我的第一次主演,是寶塚小劇場的「冬物語」(99)。當時,劇團只是告訴我被提拔為主演,劇目是日本物,以及和我配合的演員是誰,演出指導是誰等一些簡單的事情。

 

那個時候,我從來沒有想過自己會主演。所以,當聽說了具體事宜之後,才第一次真實感覺到「我要主演了!」。

 

喜悅有如泉水般不斷湧出。一種從未有過的心情,讓我更加積極向上,更加努力。就連普通的稽古練習時,也從新投入了熱情。

 

在那個劇中, 有一個場面是歌舞伎「仮名手本忠臣藏」中的名場面「松的間」,讓我來演。另外,除了演中村富五郎,還要演角色名為十六夜的女役,需要用女聲來唱歌等。這對第一次主演的我來說,真是困難重重。

 

稽古開始時,我們還在進行大劇場的正式公演。所以每天演出結束以後,我都和出演藤川伊左衛門的瀨奈じゅん一起去練習「松的間」那個場面。

 

那個時候,每天都在拼命。現在想想,因為當時還是年輕的研九,所以才能完全投入到那個劇情中吧。加上當時和我配戲的沢樹くるみ,我們三人每天都練習到很晚。

 

與其說因為是自己的主演劇目,不如說,是被劇情、被富五郎這個角色吸引,以及那許多不得不一一去解決剋服的難題,所以,需要我投入從未有過的熱情和努力。

 

有過這樣一件事情。負責指導我們演出的是一位年輕老師,可是最後監督檢查的是老資格的酒井澄夫老師。老師看完我們的全劇彩排後,第一次對我說「你的女役不好」。

 

那個時候,練習已經全部結束,第二天是休息,第三天就是正式演出的日子。因為彩排的日子,結束的都比較早,所以大家互相約著一起去吃飯。這個時候,只有我一個人非常的情緒低落,心裡想著「完全不行啊。。。」,臨時決定留在教室加練。

 

在十六夜的場面和我搭戲的是yumiko(彩吹真央)。她留意到了我的情緒,一起留下來陪我練習。之後,又匆忙跑去找上級生,尋求指導。因為稽古已經完全結束,在正式演出之前,不管怎樣,都要多找些自己能做的能改進的地方,當時心裡只有這一個念頭。

 

雖然能做的都做了,但還是在不安的心情中迎來了初日。因為要出演富五郎、富五郎演繹的歌舞伎的角色、十六夜等幾個角色,換衣服的次數也比往常多幾倍。劇情又是根據莎士比亞的作品改編的,所以,那是一次他人無法想像的汗水淚水交織的公演。

 

現在想想,很慶幸自己是在年輕的研九遇到了能讓我如此投入的作品。如果是在高年級,已經積累了一定的舞臺經驗後,再出演的話,我大概會用“理論”、用“經驗”去解決那重重困難吧。

 

因為是初次主演,又加上難題多多,這讓我對任何事都不能偷工減料,以百分之百的精力全身心的投入,才完成了那次公演。

 

這樣的熱情大概也傳達給了觀眾。本來預定只在寶塚小劇場公演的劇目,一年後,突然決定在東京的日本青年館加演。

 

那時,我第一次懂得了,對舞臺的熱情是可以傳達給觀眾的,也自然的會有好的結果。我對自己說「如果真誠的對待舞臺,舞臺也會給你一個滿意的結果」。

台長:小A
人氣(261) | 回應(4)| 推薦 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 歌の贈り物 |

chichi
好感動喔Q_Q
生徒們也都互相幫助
他們為了演出也下了好多功夫

還是感謝A桑辛苦翻譯
您慢慢來就好啦~不要太累~
2009-04-05 15:32:01
克萊兒
誰對OSA好,他就會一直記著呢.

認真的年輕人好令人感動,
大家一定都有感受到才會從這麼早以前就支持他們.

A桑加油,翻譯這麼長的文章是大工程,壓力不要太大,我們有得看就很滿足了^^

(話說現在很容易被感動,就連看到捷運站附近有年輕小夫妻開著貨車賣菱角花生也會讓我感動,覺得他們好努力的生活著,
但接著就會覺得自己這麼容易被感動是因為工作太累還是自己變老了...@_@)
2009-04-05 22:33:55
HKGirl
嗚哇~~~ T.T
謝謝小A.
OSA的文字真的很有感染力!
嗚~~~ 大哥在那麼早期已經在support OSA...
難怪當年組替, 大家都會傷心死這樣!!!
嗚嗚嗚~~~
2009-04-06 11:06:07
小A
你們都好貼心哦^^
今天更新的是第一章的最後一篇
所以翻譯差不多完成三分之一了^^
不過。。。還是有好多 @@
2009-04-10 14:43:24
我要回應
* 請輸入識別碼:
(有*為必填)
詳全文