登入
小學生英文單字你會幾題? 免抽PSP GO等你拿! 親身體驗驚嚇指數100↑ 外電︰馬英九是最大的輸家
2009-04-22 22:05:05 人氣(532) | 回應(8) | 推薦 (0)

四月裡幾本華文書

0
推薦

anobii上的閱讀隨筆記
標題放不下所有書名
次序不代表喜愛順序




《鴛鴦春膳》/李昂

每況愈下這話,用來形容閱讀本書的經驗再恰當沒有,甫開卷,驚豔萬分:好看的,不只在李昂如何回憶幼時父親烹煮野味,對食物色香味俱全的描寫,也是看她如何以飲食撰史,從味覺召喚舊日時光,如果我們用卻各種方式記憶、記載過去,誰說不能用飲食來建構一段個人、乃至整個國家/島嶼的回憶與歷史呢?第一篇〈果子狸與穿山甲〉讓我在半夜看到腹中隱隱升起飢意,為了不想半夜起來找東西吃,還不得不把書擱下..次篇〈珍珠奶茶〉雖比頭篇稍遜,但由家族擴大至為城市作史,仍是精采這本書前面好好看,所以看到後面落差好大,〈春膳〉的情色書寫,我是不大懂情色文學是怎麼一回事至於〈國宴〉和〈Menu Degustation〉,我實在不喜歡,那是太直接的影射、抒懷、寄情的政治書寫,影射的太直接,比較像是帶文藝腔的壹周刊,而少了文學該有的超越超脫,李昂的小說,還太在意那些政壇上的角色們了可能她很把他們當一回事,不管是她揣著少女情懷浪漫揣說起政圈浪子,或者前幾年的某些政治活動(319到紅衫軍)──我不是不關心介意,但也不覺得真有如她看待地那般壯大...for a writer, she takes politics far too seriously for her own good, oh well…

(最後一篇收回到家族史上頭,有救回來一點)

 

 

《停車暫借問》/鍾曉陽

在大時代、戰亂、烽煙底下的小小愛情故事, 但那些家國大事又不怎干擾到書中年輕主人翁身上,可至少我有被感動到,就第二部中,寧靜為不拖累表哥爽然,而毅然決定與熊應生醫生訂親,而這廂,爽然卻好不容易拿穩主意,要退了與未婚妻的親事,上她家求婚其實仍是老愛情故事中的誤會、錯過,但可能擺上了那個時局不穩的背景,解放前、淪陷前,這分明小兒女態的忸怩情事就忽爾多了些淒淒惻惻,那是身不由己的年頭呀,套范柳原的話,砲火一轟,炸斷了多少故事的尾巴..(好啦沒斷,可至此已不難想見兩人去了香港也難得團圓)

 

寫這種大時代下由不得己的悲劇情愛,加以相仿的年代(抗戰etc),女主角的諸般心眼思量,這小說自然讓我想到祖師奶奶,只不過,也多在那古舊味的文字罷了,這故事,與祖師奶奶的相比,實在太純情純愛了。不過說到文字,這本書頂頂好看的確實是文字,情結還罷了,但那一口明著是在中國詩詞小說中浸染過的文字,或是亭台樓閣的瑰麗,或是抓東北人說話的氣韻詞彙,都很難讓人相信鍾曉陽寫這本書的時候才十八,所謂得天獨厚,大概就是這樣吧..

 

《傷心太平洋》/王安憶

〈傷心太平洋〉,以文學筆法,帶小說家想像的家族回憶史中篇,王安憶以小說家自行打造未嘗目睹事件場景的能力,去寫她父祖輩的新加坡島國、父輩的流亡史,看小說家寫家族回憶錄,二項好處,一是文字漂亮,二是情感真切(就是說,小說家不會為要寫那精打細做的籠子,而刻意去羅住人物,反是真真切切地為那命運多舛的親人悲戚);另外因為王安憶作了點考究,所以還可以順便增加歷史知識:二戰太平洋戰役的東南海洋/新加坡之章..

 

〈神聖祭壇〉

這個中篇,講的是詩(文學)的創作,故名曰神聖祭壇,而我平素最不愛這種題目出的像論文題材的小說:它要嘛寫的像論文,就是主角們講著依作者給他們安排的身分背景、說不出來的話,實則每個人說的話聽起來差不多是一個人講的(一個正在進行devil’s advocate式正反辯論的人),那怎不直接寫論文算了;要嘛就是生硬又斧鑿的寓言:刻板的像是教科書上剪下的案例人物,而情節是某理論學說的直接一二三那還是去寫論文算了。

 

〈神聖祭壇〉前大半就是這類寓言,詩人項五一便是一個自以為英雄、自以為絕世獨立,又自以為悲劇的歌劇式詩人:一曲詠嘆唱來哀哀不絕沒完了,偏偏他說的話都很無聊,你看過的千百回的憤鬱詩人那種整個故事很無聊(沒有情節),到了最後五分之一,王安憶則直接讓她的兩個人物(詩人項五一和他的崇敬、追隨、戀慕者戰卡佳)進行哲辯,結果直接理論對辯還好看多(論文就論文吧)…有幾段看戰卡佳大剝詩人的皮還挺過癮的即使本篇前大半我看的很無聊,但這幾段很對我胃的賤嘴足以讓我願意把這篇歸做好看..

 

《鮮血梅花》/余華

〈鮮血梅花〉乍看是很老套武俠小說的復仇情結,但卻不走一般俗膩的「冤冤相報何時了」說教路線,而是以澹然飄忽的方式寫,沒有目的、毋須目的的結仇,又渺忽間就報了仇,從頭至尾都和主人翁不相干/他沒使上力,但說回來又有因果,很有點禪意..

 

但到〈古典愛情〉才顯出功力,ㄧ開始看是很才子佳人的濫本一樁:柳生進京趕考,途中誤闖宅院,結識富家小姐,小姐贈銀致髮結情,柳生落第後,宅院只剩斷井殘垣,而小姐音訊全無接下來是一段飢年,到余華開始寫起人肉菜市,其怵目駭心狀,才覺出這故事的不對頭..看那荒年凋景人肉菜市的煉獄景象,忽爾有種時空錯置感,好像到了50年代的大飢荒(誠然,古時也有此飢荒,而易兒為食的慘像恐怕古時更加盛行,但我還是會覺得是對著不到幾十年前的事說的),驚慄之餘,更是心酸動容,這才想起《活著》裡面好像也有講到飢荒啊當年是怎麼讀得淚盈滿眶的,都忘了

 

魔幻寫實這詞是被用濫了,那麼或者我們說《聊齋誌異》,〈古典愛情〉是很聊齋的故事,《聊齋》借狐幻故事針砭世道,這裡亦然,在柳生功名利錄夢已成空,及手刃佳人的慘絕人寰後,坳折進了一段美幻的仙法,使小姐死而復返,放在這血跡斑斑的殘酷現實後,這魔法非旦不顯俗套,反令人生「真情可感天」之欣慰而結尾的仙法驟除(Orpheus啊,心急導致心碎,果然是由東至西都愛的主題),則重彰通篇的黑暗基調,欷歔。

文學賞析
台長:ari
人氣(532) | 回應(8)| 推薦 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演) | 個人分類: 看閒書 |

沿兒
好喜歡看你的評論啊~句子精簡,字字to the point
對了這些中文書都是到圖書館借的嗎?朋友的?還是買的?
ps. 妳的識別碼真精密啊...還要選對水果...哈
2009-04-24 10:42:17
ari
謝謝~
確實就是簡單寫,要自己多少記一點,要不看過的書都忘了
不過反而是這些小有感覺的書有寫
看的時候很喜歡,感動很多的反而都沒寫,像Margaret Atwood的Handmaid’s Tale,然後再過一陣子又要忘了 ><

這幾本都是圖書館借的
我絕大多數的書都是圖書館來的~~council rates繳了白不用 XD
沒有啦,除了圖書館我也沒有別的門路..

pchome的詭異識別碼,噯,不提也罷...
2009-04-25 08:03:23
沿兒
是啊我完全有同感
讀完很喜愛的書
太多感覺反而寫不出來
但不寫又忘了
真麻煩啊

我連一本Margaret Atwood都沒看過說
我常在想為什麼有那麼多書啊看都看不完
在Anobi上紀錄都好像在拼業績哈哈哈

中文書我也是完全依靠圖書館
有什麼就看什麼
而且我是他們的VIP
定期的巨額捐款 (繳交遲還書罰款)
2009-04-26 19:49:16
ari
too many books, too little time
應該就是所有書蟲的感概吧
嗯我也時有那種拼業績之感
所以得常常提醒自己閱讀終究是為閱讀本身
不是計數

哈哈
說到這
那我也是VIP來著的

阿阿
你在看Vanity Fair跟Swann’s Way耶
加油加油
我也要加把勁了 ;)
2009-04-26 20:53:04
沿兒
說到那兩本書啊

Swann’s Way 已是停擺狀態了
非常美麗的一本書
有河流的感覺
但是好像隨時可以停隨時可以再開始的感覺
推理小說比較會牽著我的鼻子走

Vanity Fair非常好看
比Jane Austen還要再頑皮一點
不過這本書厚度像一塊磚
放在床頭半夜有小偷還可以當武器用
要讀完它大概也要一年半載說
2009-04-29 07:50:08
ari
我前幾年從台灣搬回七大冊的聯經版追憶似水年華
到現在還是磚頭一樣壓在那
之前聽說聯經版翻譯不好
但貪比時報那時候開始出的新譯本便宜還是買了
果真就讀不下去
或者根本就是自己懶,賴罪於翻譯 XD
不過倒真覺得哪天要再讀
可能還是去讀英譯本吧

說到擺在床頭
我就是沒法養成那種每天固定讀一點的習慣
通常就是三分鐘熱讀,頭幾天看得勤,後來就閑置一旁
所以大部頭的書通常都讀不完 ><
2009-04-29 09:37:23
沿兒
哈我懂我懂!
貪便宜跟書讀不完
不過追憶可能還是讀英文版比較好
我目前讀的是比較舊的Remembrance of Things Past新的翻譯是In Search of Lost Time
當初也是不了解就買,結果買到舊版的
不過目前讀起來感覺還不錯

我床頭的書已經像牆一樣高了
從書擺放的高低順序就可以看出哪些書是什麼時候開始看的
通常比較容易看完的書都是幾天內吃完
幾天內沒吃完的就會變成我的後宮儐妃在那邊乖乖排成一列
我就像皇帝睡前挑出想一起過夜的妃子一樣
嗯越講越變態
...
2009-04-29 17:33:39
ari
”幾天內沒吃完的就會變成我的後宮儐妃在那邊乖乖排成一列
我就像皇帝睡前挑出想一起過夜的妃子一樣”

哈哈哈
這個比喻太妙了
我以後也要這樣用:
今夜侍寢的是Jane Austen/Virginia Woolf/etc..
XD
2009-04-29 21:39:32
我要回應
* 請輸入識別碼:
(有*為必填)
詳全文