24h購物| | PChome| 登入
2014-04-07 16:59:47| 人氣1,263| 回應0 | 上一篇

那些用母語說不出的情感

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

第一次聽「常套句」,是不經意的轉到緯來日本台,意外的看到Mr. Children的演唱。

常常補檔看日劇的關係,所以即使是日文盲,有些再家常不過的對話,突然就聽得懂了。

「君に逢いたい,君に逢いたい」
毫無預警的,眼淚流了下來,再也停不住。

我想起,年輕的時候,曾經收到一封用英文寫的情書。
其實只不過是一段我們開玩笑的對話,男生把它轉譯成英文。
而最後他寫下的那段,簡單的如同問候語一般。

我知道,那是用母語羞於啟齒的情感。
直到現在,我還記得那句話的溫度。

「君に逢いたい,君に逢いたい」
「愛しています,今日も」

台長: 小酒館老闆娘
人氣(1,263) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 海外旅遊(國外、大陸) | 個人分類: 乾了Tequila之後 |
此分類上一篇:只是,撒嬌而已

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文