登入
小學生英文單字你會幾題? 拼出AVATAR送贈品! 本週上映電影時刻表 陳偉殷想要挑戰美國大聯盟
2009-01-08 17:28:43 人氣(536) | 回應(2) | 推薦 (0)

刺蝟的優雅

0
推薦


(圖片摘自博客來網路書店)

 

刺蝟的優雅

 

作者:Muriel Barbery

譯者:陳春琴

出版社:商周出版

 

 

我不是故意又要來罵人。但是連連看到博客來網站、誠品書店等各大網站刺蝟的優雅這本書一路領先,讓我明明已經看完了好幾個月,還是要快點跑出來出聲,說出版社有你的!企劃行銷做的真好!但是這本書,對我來說真的完全不能算是本好小說啊。要花錢買之前請各位千萬要三思。當然,如果只是當本閒書打發時間,妳還是可以購買,是本不用花什麼頭腦,很快就可以看完的小說。

 

故事的場景設在巴黎。(好啦!大加分!什麼東西冠上巴黎這名字都有個固定基本銷售量!)小說封面還寫著,本書是「最巴黎的小說」。但結果與巴黎可以說是完全無關,基本上場景設在哪裡都是一樣。(連作者都承認他自己不住在巴黎,那他寫的那個巴黎地區,在書本完成前他自己都沒去過)。然後呢,有兩個女主角是刺蝟,不讓人接近,但是刺蝟的很優雅,因為他門具備了很棒的藝術欣賞能力(知道了吧,這本書名很特別,但其實是非常簡單就可以懂的邏輯。)一位是預計在生日那天自殺的小學生;另一位是隱藏自己有驚人藝術欣賞能力的門房阿姨。

 

這兩人都一直不快樂,因為它們的天才只能藏在內心,他們的滔天哲思也只能隱藏,然後直到有一天,他們那棟房子裡搬來了一位日本男人小津先生,天哪,這兩隻刺蝟就發現他收藏的東西都好精緻,他的房屋裝潢也好精緻,日本的文化如此棒,就決定來和他認識交流一番。然後交流後都感動的流眼淚,最後小孩決定不要自殺了。另一個門房阿姨在終於了解到世上有人了解他後,意外死了,但是帶著終於有人理解的滿足,離開人世。

 

看完以後很驚駭。這複雜的人生,在一開始鋪陳、糾葛的如此難解,最後難解到不知道怎麼由人解決,就從天降下一個神明似的人物,就解決,故事結束。(難道是作者發思古之幽情,想模仿西洋古典劇作?)而神明就是日本人,日本文化。這作者真是哈日到不行耶!但問題是,他不懂日本文化。因為不懂日本文化,因此到底為什麼兩隻優雅的刺蝟因著他所含糊描述的日本文化,就能脫離內心的紊亂,讀者們完全不能理解。只知道他們日本文化總之就是好精緻!所以一切刺蝟的高牆就倒下了。

 

好,劇情雖然完全乏善可陳,會不會是作者有其他的目的呢?例如,作者既然是哲學教授,所以她是想設定一個情節簡單,但蘊含哲學思考的小說?那我只能說,也不成功。他想來和我們討論的哲學命題是什麼,我從頭到尾都不知道。或者他不是想來演繹一個長長的哲學理論,而是想做哲學家對當今社會的批判?那你拿出日本來做法國當今社會的比較,我只能說,真的很粗糙,因為你果真不懂日本。因為不懂,也就沒有火力。不但沒有火力,還反而暴露出一個法國人對東方的天真想像。真不知道到了這年頭,還有西方人敢那麼勇敢的直接表達自己對東方的無知和想像,連掩飾都不掩飾。或許也算他的勇氣嘗試吧。

 

這本書充斥著的對事物的表象偏見,及二元對立的簡單思考。「西方」文明現在走進死胡同,那解決的方法就是「東方」情調。刺蝟們對「大眾品味」嗤之以鼻,卻對馬勒等「精緻藝術」大力讚賞,作者對於這些刺蝟的心態可能也有點不是完全認同(?大概吧,其實不是很能理解),所以作者來解決這些刺蝟的偏見,就是「當西方藝術遇見東方藝術」這大和解結局。我只能說,人世沒有那麼簡單呀,人心也沒有那麼簡單。在小說中或許追求純粹是好事,但光描繪對立的大惡大善,或大喜大悲,或許並沒辦法感動他人。能感動人的,總是由於複雜的人生能在作者生花妙筆中重現,能令讀者讀出人生中鏡花水月的悲喜交錯,能令我們知道複雜卻平實的人生中,激發出的火花,竟可如此悠長,又如此強烈。

 

我看後面作者的介紹,說他現在正獲得贊助,在日本著手進行他新小說。我想日本一定好開心吧,難得有個完全不加以掩飾自己對日本莫名喜歡的法國人吧。希望他去日本可以好好的了解一下,下一部小說會更好!

 

我同時看了一本黃昏時˙出發。同樣想探討藝術創作的本質,這本的作者以自身的體驗,寫出一本動人的小說,我個人推薦。至於推薦的理由,下次再寫。今天的寫作已經是個空洞的罵書文了,tone跳不回來。

台長:安琦拉
人氣(536) | 回應(2)| 推薦 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 泅泳書海 |

黛西
說真的~我還蠻開心看到你這篇滅火文章的耶!!(我承認我也曾被這本書綠底白點的壁紙襯著紅沙發的封面給吸引,一度想買回家看 --> 還好忍住了) 你對這本書的評語讓我想起之前我衝著蟬聯暢銷書籍好一段時間買回家拜讀的"追風箏的孩子" (不知道你有沒有看過?) 封底的評語跟書評都寫得很令人心動,可是老實說... 即便作者設定的是非常具有異國情調的中東,而且也很努力的把兩個小男孩主角的身世刻畫得看似複雜....但我看了前三分之ㄧ就完全猜到最後的結局了(雖然我不願相信,一直在往下看的過程中安慰自己說"不會吧~ 這本書評價這麼高應該不是我這種程度就可以命中...) 憑著這股傻勁一口氣讀完之後,還真的跟我想得一模一樣,有種哭笑不得的失落感...不能說難看,卻一點也算不上深刻,更別提越往後看越有種匠氣頗重的感覺 (就有種刻意安排卻又落入俗套的感覺 >"<).... 以致於後來同一個作者又慶功推出第二本類似的小說的時候,我就完全不考慮了.....
結論: 能誠實說出心中的感覺真舒暢~吼~
2009-01-23 20:01:59
安琦拉
我也沒看追風箏的孩子,嗚嗚,真的為什麼暢銷書常會踩到地雷書的感覺呀...妳忍的好呀,不過那書封面真的是做的不錯。

哈哈我看到你說你猜到書的結局的事情我大笑了。果然是個劉仙姑的fu,太厲害啦。能夠在這世代保持一個清醒的腦袋真的是不容易啦。
2009-02-02 10:36:28
我要回應
* 請輸入識別碼:
(有*為必填)
詳全文