24h購物| | PChome| 登入
2008-03-10 13:11:38| 人氣37,594| 回應5 | 上一篇 | 下一篇

佛名之「閦」字義涵

推薦 1 收藏 0 轉貼0 訂閱站台



【阿閦鞞佛】四字聖號中的「閦」正確字音應讀作ㄔㄨˋ,古代佛門大德當時在翻譯佛經時,其經典譯文內容之用字遣詞都是經由譯經工作者深思熟慮才得以採用,所用辭句既不失梵文原音且更具深遠含義。

【阿閦佛】一辭最早出現於『阿閦佛國經』,由當時後漢支婁迦讖翻譯,隨後之經典如『小品般若經』、『維摩詰經』、『阿彌陀經』是由姚秦鳩摩羅什大師譯出,其中經文亦見「阿閦」佛名,由此可見佛號中的「閦」字在當時已廣為譯經大德普遍接受,而一直被延續引用,而不採行如「處」、「觸」等讀音,算是中國文字使用上巧妙之處。

「閦」依字形可拆成「門」與「众」二字,「門」可隱喻為「妙喜城」,經云:「舍利弗。汝應當知。若住不動如來清淨佛剎者。彼諸眾生終不退墮。不可引攝。亦不退還。住無上菩提。有大勢力不可搖動。永無退轉。舍利弗。若有善男子善女人。於此世界或他世界。若命終後生於彼土。即於生時得如是念。我已入如來室住無畏城。」,妙喜世界是阿閦佛為救度眾生而發願成就的莊嚴法城,因此若有眾生進到這個「妙喜城門」便能得阿閦佛護佑而令眾生安穩,進而證不退轉疾至菩提。

復云:「修菩薩行者應如是知。彼佛剎中無有畏懼猶如宮城。彼敵王者即魔波旬。於菩薩行人勤為障礙。如彼灌頂大王不被怨敵之所侵擾。如來亦復如是。不為天魔之所擾惱。舍利弗。譬如有人畏於債主遠適邊國。不為債主及於他人之所陵奪。何以故。由路遠險絕債主家人不能達彼。彼諸菩薩生妙喜國者。波旬路絕亦復如是。」,妙喜城門永遠為眾生敞開,讓大眾親近法王不受怨敵侵害,也令大眾遠離魔網而安住於菩薩道行。

「众」即是眾多的意思,隱喻為「人眾多」之意,經云:「復次舍利弗。彼不動如來於說法時。能善調伏無量眾生。皆令現證阿羅漢果。安住靜慮八解脫者其數甚多。舍利弗。彼不動如來應正等覺。有無量無數諸聲聞眾。我不見若算師算師弟子。有能算數彼聲聞眾爾許。頻婆羅。殑伽羅。波頭摩。阿羅吒。若干阿頻婆。阿部多。舍利弗。如此算數無有能知彼聲聞眾定其數量若干名者。」

復云:「應知舍利弗。由彼如來於一說法。善能調伏無量有情。然彼世尊之所攝受。無有能知其數量者。舍利弗。我之聲聞及彌勒如來諸聲聞眾。乃至賢劫諸佛世尊所有聲聞。及彼聲聞當所調伏餘聲聞眾彼皆積聚比不動如來諸聲聞眾。百分不及一。乃至鄔波尼殺曇分亦不及一。何以故。其數多故。解脫無異故。」

往生妙喜世界的眾生皆聞佛說法證得阿羅漢果,其數無量無邊不可稱量,甚至賢劫千佛合集所有弟子之數比起妙喜剎之眾猶如鴻毛之渧之於大海汪洋,經云:「時舍利弗白佛言世尊。如我解佛所說義者。應知彼阿羅漢剎非愚夫剎。何以故。彼佛剎中阿羅漢多故。佛告舍利弗。如是如是。如汝所說。彼佛剎中多漏盡阿羅漢故。復次舍利弗。此三千大千世界星宿數量。不如彼佛聲聞眾多。由彼如來於一說法。無量有情得阿羅漢。舍利弗。此三千大千世界星宿猶有數量。彼一一會無量有情得阿羅漢故。諸會聲聞無有數量。」

將以上「門」與「众」結合成「閦」,即妙喜城界圍繞無量眾生之意,眾生傾投歸向妙喜世界,便能隔絕三界生死之宅火,阻斷六道輪迴之業風,令有情大眾能在這個佛陀建立的城郭裡無憂無慮,妙樂而自在。

最後引用一篇打油詩:

門裡的人
一個二個三個
不在西方
不在北方
南無

一個人
二個人
三個人
都向東方的門裡
歸依


台長: 德誠
人氣(37,594) | 回應(5)| 推薦 (1)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 社會萬象(時事、政論、公益、八卦、社會、宗教、超自然) | 個人分類: 佛教 |
此分類上一篇:少善根因緣得生妙喜世界

許願
啟動心六倫,好願會實現 http://campaign.yam.com/2008/ddm/
2008-08-25 20:04:19
感恩此篇法文!受益良多
2009-03-29 21:05:25
大自在鬼王
我來一下個人淺見。

妙喜玩童到娑婆,嘻嘻哈哈過一生,
世人為求速成法,阿彌陀佛在口中;
一切業障皆因果,修心修口才正途,
如何轉回佛淨土,一切皆在生活中。

~~南無阿閦鞞佛~~
2009-04-20 00:07:46
請問稱號 阿閦佛與阿閦鞞佛的差別?
2009-11-06 23:00:45
版主回應
沒差別,翻譯不同之故,如同有人喜稱文殊菩薩,也有人稱具名文殊師利菩薩,建議稱念具名佛號【阿閦鞞佛】為宜,因梵文咒音每個字都蘊藏無量義,國人喜歡省字,著實不妥!
2010-04-15 11:24:43
hilo
感恩
2010-06-30 22:01:20
是 (本台目前設定為強制悄悄話)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文