24h購物| | PChome| 登入
2007-09-28 01:46:55| 人氣1,045| 回應4 | 上一篇 | 下一篇

下半場球賽 VS I`ve never been to me by 夏琳

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

有一則美國橄欖球比賽的真實故事,或許你不懂球賽的規則,

它卻給了我們不少的啟示與教導:

西元一九一九年元旦,

喬治亞理工學院與加州大學在爭奪「玫瑰杯」的年度冠軍賽。

在上半場快結束前,

加州大學有位球員名叫洛伊·里哥攔截到喬治亞的失誤球。

然而,他不知怎麼地,卻慌亂地向著錯誤的方向猛衝65呎。

其結果,導致對手球隊得分!

中場休息,球員離場魚貫進入休息室。


全體隊員默然坐在板凳上,洛伊·里哥用毛巾蒙著頭像個小孩般痛哭。

教練尼布·普萊士一語不發,毫無疑問,

他正在考慮如何決定洛伊·里哥的去留。

每個人只沉默無聲地坐在那裡。

不久,當計時員宣佈「距離下半場比賽還有三分鐘」。

尼布教練注視著球隊,且簡單地說:

「小子們!剛才上半場出賽的相同隊員,將開始下半場比賽。」

所有球員都起身準備進場,惟有洛伊·里哥仍坐著不動。

教練又催他一次,他還是不動。於是,他走到洛伊·里哥身邊說:

「洛伊,你沒聽懂嗎?上半場的原班人馬將繼續出賽。」

洛伊·里哥抬頭看,眼裡帶著淚水說:

「教練,我辦不到!我毀了整個球隊!

我讓學校丟臉,我也毀了自己,我無法 再回到球場面對觀眾!」

尼布教練伸出雙手放在洛伊·里哥的肩膀說:

「站起來,走向前去。比賽才進行一半,還有下半場!」

洛伊·里哥驟然醒悟,重新回到球賽現場。

凡觀看過那場馳名比賽的每個人,都難忘那一幕,

他如拚命三郎般的奔馳於球場,連連得分,

為加州大學贏得「玫瑰杯」冠軍賽。



「站起來,走向前去。比賽才進行一半,還有下半場!」

漫漫長路
即使到了終點.哨聲響起
不論輸贏都要收起眼淚.微笑著離開..........

來中國也快伍年了
總是有一種無奈的感覺
剛剛再一次的聆聽這首歌~Charlene - I’ve Never Been To Me
裡面有一段歌詞~

I`ve been to paradise but I`ve never been to me

突然理解了這句話的意思
也不知道是不是正確
但是我很喜歡自己的翻譯

我曾經到過天堂這樣美好的地方
但是我卻不曾是我自己

幸福的人
是能夠做自己最喜歡的事情.還能養活自己
真的很難
一各喜歡文學的人.居然在工廠出現
一各大學生.跟初中畢業的作業員一起上下班
這些都不是很苦
苦的是
在一各不屬於自己的環境.努力的求生存
努力的做好自己份內的工作
但是
那個人卻不是內心的自己........
心中的自己
依然拿著筆.傻呼呼的等待著

這首歌本來有找到中文翻譯
但是我卻希望每個人都能有自己的解讀
所以把她刪除
獻給每一個曾經來這裡的朋友
以及我現在才知道的夏琳~我生命中很重要的一個人
i`ve been to paradise
but i never been to me

簡單介紹歌手~~
这首歌早在1977即由美国女歌手夏琳(Charlene)灌唱,其后也曾经数次重录,或许是发行公司财力不够。宣传无门,问世没有多久就销声匿迹。终于本歌在1982年被一位电台DJ发掘,在自己的节目中密集的播放,从而老曲新红,一年后拿下全美排行榜第三和英国第一的好成绩。但是夏琳(Charlene)本人的星途却远非一帆风顺,另外唱了一些歌都反响平平,1980年代中期就彻底消失歌坛了。不过这首未曾有自我(I’ve Never Been to Me)却一直传唱至今,成了夏琳唯一的一首畅销曲。

台湾艺人黄莺莺早在歌曲在美国走红前慧眼识珠,发现并翻唱了这首曲子;前段时间又听说火爆一时的青春少女组合SHE也翻唱了本曲。黄莺莺的版本由于太老,所以没能找来对比;而SHE的版本则明显稚嫩了很多,不过想来也是,几个二十出头就风光一时的年轻女孩,又怎能演绎得出这样深刻的中年沧桑呢。

读书时,父母长辈经常告诫我们,人生中充满着选择,每个人都必须为自己的选择承担后果,因此抉择必须慎重,三思而后行。而年轻的我们则往往只是把这些告诫当做陈辞滥调,常常为了眼前的方便或者一时的痛快,而做出了令自己后悔莫及的事情。

另一方面,我们又总是被世俗的“乐土”(Paradise)的定义所羁绊。随着浮躁的社会风气,我们茫然的追求着“白领、外企、高薪、出国”。很多人因此牺牲了自己的家庭、爱情;放弃了自己真正钟意的爱好;而埋首于报表、试卷甚至觥筹交错之间。一厢情愿的说“有了票子、房子、车子,就会找到快乐的”。其实,你去寻找那所谓的“乐土”的时候,真正的幸福正从你的身边溜走。

希望当我们两鬓斑白时,不要发出“I’ve never been to me”的叹息。
轉貼YOUTUBE的古老MTV
以及歌詞

http://www.youtube.com/watch?v=r-vx4GcjASE


I’ve Never Been To Me
( Charlene )

Hey lady, you lady, cursing at your life
You’re a discontented mother and a regimented wife
I’ve no doubt you dream about the things you’ll never do
But, I wish someone had talked to me
Like I wanna talk to you.....

Oh, I’ve been to Georgia and California and anywhere I could run
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
I’ve been to paradise but I’ve never been to me

Please lady, please lady, don’t just walk away
’Cause I have this need to tell you why I’m all alone today
I can see so much of me still living in your eyes
Won’t you share a part of a weary heart that has lived million lies....

Oh, I’ve been to Niece and the Isle of Greece while I’ve sipped champagne on a yacht
I’ve moved like Harlow in Monte Carlo and showed ’em what I’ve got
I’ve been undressed by kings and I’ve seen some things that a woman ain’t supposed to see
I’ve been to paradise, but I’ve never been to me

[spoken]
Hey, you know what paradise is?
It’s a lie, a fantasy we create about people and places as we’d like them to be
But you know what truth is?
It’s that little baby you’re holding, it’s that man you fought with this morning
The same one you’re going to make love with tonight
That’s truth, that’s love......

Sometimes I’ve been to crying for unborn children that might have made me complete
But I took the sweet life, I never knew I’d be bitter from the sweet
I’ve spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
Hey lady......
I’ve been to paradise, (I’ve been to paradise)
But I’ve never been to me

(I’ve been to Georgia and California, and anywhere I could run)
I’ve been to paradise, never been to me
(I’ve been to Neice and the isle of Greece while I’ve sipped champagne on a yacht)
I’ve been to paradise, never been to me
(I’ve been to cryin’ for unborn children that might have made me complete)
I’ve been to paradise, never been to me
(I’ve been to Georgia and California, and anywhere I could run)
I’ve been to paradise, never been to me

台長: 47歲-SA
人氣(1,045) | 回應(4)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV)

奧黛麗
I`ve been to paradise
But I never been to me

我曾經歷過天堂的美好
但我卻尚未體認真正的我

這真是一首歷久彌新的好歌
2007-09-28 17:33:47
版主回應
意思差不多
這一首歌聽起來真的是感觸很深
特別是這樣被折磨的我
也許是以前作惡多端
現在是自食惡果
2007-09-28 23:04:48
mi ya ko
如果幸福ㄉ定義是
是能夠做自己最喜歡ㄉ事情.還能養活自己..
那..這世上應該多少人會合乎這樣ㄉ標準吧
2007-09-29 00:54:30
版主回應
真的嗎
我感覺這樣的人很少
做自己的事情能養活自己的
很少
一班都是討厭自己的工作
只是不得不做
2007-09-29 02:03:46
mi ya ko
打錯
是沒有多少人@@
2007-09-30 00:23:15
版主回應
起手無回大丈夫
2007-09-30 00:42:22
WOMAN
文章和歌曲都是個人多年來
記憶深刻,重複看常常聽。
提醒自己~~
2014-01-02 02:24:56
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文