DEPARTURES
どこまでも 限りなく
降り積もる雪と あなたへの想い
少しでも伝えたくて 届けたくて
そばにいてほしくて
ずっと伏せたままの 写真立ての二人
笑顔だけは今も輝いている
いつの日から補足 長い道が始まる
出発(たびだち)の日は なぜか
風が強くて
やさしさも わがままも
温もりも 寂しさも
思いやりも 全てを 全部あずけた
どこまでも 限りなく
降り積もる雪と あなたへの想い
少しでも伝えたくて 届けたくて
そばにいてほしくて
凍える夜よ
待ち合わせも出来ないまま
明日を探してる
いつだって 想い出をつくる時には
あなたと二人がいい
when a man and woman
start to be tired to do
the same thin' again and again
leavin' their dream
their love behind
lookin' after all those long nights
to discover a new adventures
行ったことがないね 雪と遊びたいね
会いたくて 会えなくて
あこがれている 夜がやけに長くて
冬のせいかもしれない
だけど春は明るく 陽射し浴びたい
永遠に続く道
それは あなたへの想いがきっと
降り積もる雪とともに 深く強く
二人を支えていた
前髪が伸びたね 同じくらいになった
左利きも 慣れたし 風邪も治った
愛が夢を邪魔する 夢が愛を見つける
やさしさが 愛をさがして
あなたが私を 選んでくれたから
一直靜躺在照片中的兩個人
只有那樣燦爛的天空 至今仍閃耀發亮著
曾幾何時 開始了遙遠的路程
出發的那天 不知為何 風 很大
溫柔 任性 溫度 寂寞 纖細的心
全部的一切 都寄託在風中
不管到那裡 沒有界限地
飄落堆積的白雪和對妳的思念
即使一點也好 希望傳達給妳
傳達給妳 希望妳在身邊
冰冷的夜晚 等待著
在無法相見之下 尋找明天
曾幾何時 記憶編織的時候
和妳在一起兩個人真好
START TO BE TIRED TO DO THE SAME THIN'
AGAIN AND AGAIN
LEAVIN' THEIR DREAM,THEIR LOVE BEHIND
LOOKIN' AFTER ALL THOSE LONG NIGHTS
TO DISCOVER A NEW ADVENTURE
從來沒有去過 想去玩雪
想見面 卻不能如願
期待著夜晚 距離天亮還很久
也許是冬天的不好吧!
但是 在春天 想沐浴在明亮的陽光下
永遠繼續著的道路 這對妳的思念
一定隨著飄落堆積的白雪 更深切 更強烈地支持著二人
TRYIN' TO FIND WHAT'S THE MEANIN' OF LOVE
ALONE AT MIDNIGHT...
JUST WANNA SEE YA,JUST WANNA FEEL YA
JUST WANNA BE THERE BY YOUR SIDE
UNDER THE SAME SNOW
UNDER THE SAME MOONLIGHT
額頭前面的頭髮長長了 變得差不多了
習慣了用左手 感冒也治好了
愛 妨礙了夢想 夢想發現了愛
溫柔 去尋找愛 親愛的妳 請選擇我吧!
不管到那裡 沒有界限地
飄落堆積的白雪和對妳的思念
即使一點也好 希望傳達給妳
傳達給妳 希望妳在身邊
冰冷的夜晚 等待著
在無法相見之下 尋找明天
曾幾何時 記憶編織的時候
和妳在一起兩個人真好
文章定位: